隆中对原文/隆中对原文全篇

诸葛亮《隆中对》原文 诸葛亮《隆中对》原文 孔明曰:“自董卓造逆以来,天下豪杰并起。曹操势不及袁绍,而竟能克绍者,非惟天时,抑亦人谋也。今操已拥百万之众,挟天子以令诸侯,此诚不...

诸葛亮《隆中对》原文

诸葛亮《隆中对》原文 孔明曰:“自董卓造逆以来,天下豪杰并起。曹操势不及袁绍 ,而竟能克绍者,非惟天时,抑亦人谋也 。今操已拥百万之众 ,挟天子以令诸侯,此诚不可与争锋。孙权据有江东,已历三世 ,国险而民附 ,此可用为援而不可图也。

孔明曰:亮久乐耕锄,懒于应世,不能奉命 。玄德曰:先生不出 ,如苍生何?孔明曰:将军既不相弃,愿效犬马之劳。

《隆中对》原文欣赏如下:刘备求教:玄德曰:“汉室末胄 、涿郡愚夫,久闻先生大名 ,如雷贯耳。昨两次晋谒,不得一见,已书贱名于文几 ,未审得入览否? ”表达了他对诸葛亮的仰慕和求教的渴望 。诸葛亮自谦:孔明曰:“南阳野人,疏懒性成,屡蒙将军枉临 ,不胜愧赧 。

孔明:“亮久乐耕锄,懒于应事,不能奉命。” 刘备:“先生真不肯出山... 问题五:求诸葛亮的《隆中对》原文! 隆中对 诸葛亮 亮躬耕陇亩浮好为《梁父吟》。身高八尺 ,每自比于管仲、乐毅 ,时人莫之许也 。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。 时先主屯新野。

三顾茅庐隆中对翻译及原文

1 、三顾茅庐隆中对翻译及原文如下:译文 诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》 ,他身高八尺常常把自己和管仲相比、乐毅,当时人们都不承认这件事 。只有博陵的崔州平,颍川(河南禹州)的徐庶与诸葛亮关系甚好 ,说确实是这样。适逢先帝刘备驻扎在新野。

2、《三顾茅庐》文言文全文翻译如下:原文:亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》 。身长八尺,每自比于管仲 、乐毅 ,时人莫之许也。翻译:诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》。他身高八尺,常常把自己和管仲 、乐毅相比 ,但当时的人们都不承认这件事 。原文:惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。

3、我不敢衡量自己的德行能否服人,也不确定自己的力量能否胜任 ,想要为天下伸张正义 ,但我的智谋和策略有限,因此失败,导致了今天的局面。但我心中的志向还没有停止 ,您认为我应该采取什么样的策略?”诸葛亮回答说:“自从董卓篡权以来,各地豪杰纷纷起兵,占据州郡的人数不胜数 。

隆中对原文及翻译

1 、三顾茅庐隆中对翻译及原文如下:译文 诸葛亮亲自在田地中耕种 ,喜爱吟唱《梁父吟》,他身高八尺常常把自己和管仲相比、乐毅,当时人们都不承认这件事 。只有博陵的崔州平 ,颍川(河南禹州)的徐庶与诸葛亮关系甚好,说确实是这样。适逢先帝刘备驻扎在新野。

2、当时刘备驻扎在新野 。徐庶拜见刘备,甚为器重 ,对刘备说:“诸葛孔明,又称卧龙,将军是否愿见? ”刘备曰:“君与俱来。”徐庶“此人可拜访 ,不可召见 ,将军宜亲往。”因此,刘备三次拜访诸葛亮,才得以见面 。刘备屏退左右 ,言:“汉室衰微,奸臣专权,主上受难。

3 、原文 亮躬耕陇亩 ,好为《梁父吟》。身高八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也 。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善 ,谓为信然。 时先主屯新野。徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者 ,卧龙也,将军岂愿见之乎? ”先主曰:“君与俱来 。 ”庶曰:“此人可就见,不可屈致也。

4 、诸葛亮亲自在田地中耕种 ,喜爱吟唱《梁父吟》。他身高八尺 ,常常把自己比作管仲、乐毅,当时的人都不承认这件事 。只有博陵崔州平,颍川的徐庶与诸葛亮友善 ,说是确实这样 。 当时先主刘备驻扎在新野。

5、《隆中对》的原文 隆中对 陈寿 亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身长八尺,每自比于管仲 、乐毅 ,时人莫之许也 。惟博陵崔州平、颖川徐庶元直与亮友善,”谓为信然。 时先主屯新野。徐庶见先主,先主器之 ,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来 。

6、隆中对原文及翻译中关于“曹操比于袁绍 ”的部分如下:原文:亮答曰:“自董卓已来 ,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。曹操比于袁绍,则名微而众寡 ,然操遂能克绍 ,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。今操已拥百万之众 ,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋 。

诸葛亮的隆中对原文及翻译

诸葛亮《隆中对》原文 孔明曰:“自董卓造逆以来,天下豪杰并起。曹操势不及袁绍 ,而竟能克绍者,非惟天时,抑亦人谋也。今操已拥百万之众 ,挟天子以令诸侯,此诚不可与争锋 。孙权据有江东,已历三世 ,国险而民附,此可用为援而不可图也。

翻译:诸葛亮回答道:自董卓独掌大权以来,各地豪杰同时起兵 ,占据州 、郡的人数不胜数。曹操与袁绍相比 ,声望少之又少,然而曹操最终之所以能打败袁绍,凭借弱小的力量战胜强大的原因 ,不仅依靠的是天时好,而且也是人的谋划得当 。

译文:诸葛亮亲自耕种田地,喜爱吟唱《梁父吟》 。他身高八尺 ,常常把自己与管仲 、乐毅相比,但当时的人并不认同这一点。只有博陵的崔州平和颍川的徐庶与他交情深厚,认为他确实有这样的才能。当时刘备驻军在新野 ,徐庶拜见刘备后,刘备非常器重他 。

三国演义隆中对原文

《隆中对》中,诸葛亮为刘备分析了天下形势 ,提出先取荆州为家,再取益州成鼎足之势,继而图取中原的战略构想。三顾茅庐之后 ,诸葛亮出山成为刘备的军师 ,刘备集团之后的种种攻略皆基于此。 问题二:三国演义隆中对全文 隆中对 译文 诸葛亮亲自耕种田地,喜爱吟唱《梁父吟》 。

《隆中对》选自《三国志·蜀志·诸葛亮传》。亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身长八尺 ,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也 。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。 时先主屯新野。徐庶见先主 ,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也 ,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来 。

毛玠版隆中对玠语太祖曰:“今天下分崩,国主迁移,生民废业 ,饥馑流亡,公家无经岁之储,百姓无安固之志 ,难以持久。今袁绍 、刘表 ,虽士民众强,皆无经远之虑,未有树基建本者也。夫兵义者胜 ,守位以财,宜奉天子以令不臣,修耕植 ,畜军资,如此则霸王之业可成也 。

在《三国演义》中,罗贯中将“三顾茅庐”描述成了一段十分精彩的故事 。诸葛亮认为刘备是与他志同道合 ,可以信赖的明主,便把自己对当时社会形势的观察与分析和盘托出,并且针对刘备集团的处境 ,向刘备提出了一套完整的三分天下,建基立国和北伐中原的战略方针,这便是著名的《隆中对》。

现在曹操已拥有百万大军 ,挟持皇帝来号令诸侯 ,这的确不能与他争胜。孙权继承父兄之业占据江东一带地方,地势险要,民众归附 ,有才能的人被他重用,孙权这方面可以把他结为外援,而不可谋取他 。

徐庶说:“以吾比之 ,犹如驽马比麒麟,寒鸦配鸾凤。 ”水镜先生司马徽说的是:“可比兴周八百年之姜子牙,开汉四百年之张子房。

本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://m.modelit.cn/yw/202602-901.html

(2)

文章推荐

  • 徐渭诗词/徐渭的最有名的诗词

    徐渭徐渭诗词选徐渭最有名的十首诗词有题墨葡萄图、频婆诗、墨兰、题兰竹、题水仙兰花、兰、写兰与某子、兰谷歌、龛山凯歌。徐渭徐渭,浙江绍兴府山阴县(今浙江省绍兴市)人。初字文清,后改字文长,号青藤老人、青藤道士、天池生、天池山人、天池渔隐、金垒、金回山人、山阴布衣、白鹇山人、鹅鼻山侬、田丹水、田水月

    2026年02月11日
    2
  • 李白腾云/李白腾云诗

    李白腾云诗原文1、李白的《腾云》诗原文如下:腾云(唐李白)腾云似具备,御风若游仙。功成谢人间,从此一投鞭。此诗以浪漫的笔调描绘了诗人超脱尘世、追求自由的理想境界。首句腾云似具备即表现出诗人对于超越尘世束缚的渴望,似乎他已经具备了腾云驾雾的能力。2、李白的古诗《腾云》原文如下:腾云(唐李白)腾云似具

    2026年02月12日
    2
  • 登岳阳楼杜甫/登岳阳楼杜甫朗诵

    杜甫登岳阳楼原文及赏析1、此诗是杜甫诗中的五律名篇,前人称为盛唐五律第一。从总体上看,江山的壮阔,在诗中互为表里。虽然悲伤,却不消沉;虽然沉郁,却不压抑。反映了其关心民生疾苦的风格。首联虚实交错,今昔对照,从而扩大了时空领域。写早闻洞庭盛名,然而到暮年才实现目睹名湖的愿望,表面看有初登岳阳楼之喜悦

    2026年02月12日
    1
  • 寂寂花时闭院门(寂寂花时闭院门意思)

    寂寂花时闭院门,美人相并立琼轩。1、鹦鹉饶舌。解释分析:“寂寂花时闭院门,美人相并立琼轩”出自唐代诗人朱庆馀创作的《宫中词》,其中心思想是想发怨言,却又怕鹦鹉学舌,把她们的话给学了,所以答案是鹦鹉饶舌。原文:寂寂花时闭院门,美人相并立琼轩。含情欲说宫中事,鹦鹉前头不敢言。译文:宫中重门紧闭,花开也

    2026年02月12日
    2
  • 故事网/故事网是什么

    有谁知道有很好的古文学习网站以下是一些很好的古文学习网站:古诗文网:特色:专门收录中国古代诗词曲赋,拥有海量诗文资源。功能:提供诗词查询、鉴赏、解读等功能,方便学习者查找和学习。附加内容:定期发布诗词赏析文章和讲座,帮助学习者深入理解古诗文的内涵和魅力。中国古代文学网:特色:集古代文学研究、教学和

    2026年02月12日
    2
  • 春的古诗/描写春天的古诗

    关于春的古诗有哪些1、唐杜甫《春望》诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀唐杨巨源《城东早春》春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。宋·黄庭坚《清平乐》有时三点两点雨,到处十枝五枝花唐李山甫《寒食二首》城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。2、胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得东风面,万紫千红总是春。《鸟鸣

    2026年02月13日
    6
  • 【杜甫的春望,杜甫的春望中的望是什么意思什么含义】

    《春望》原文及翻译这首诗格律严整,对仗精巧,声情悲壮,表现了诗人爱国之情。原文如下:春望唐杜甫国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。译文长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感伤国事,不禁

    2026年02月13日
    3
  • 推敲文言文/推敲文言文原文及翻译

    文言文推敲的意思推敲读音:[tuīqiāo]释义:斟酌字句。亦泛指对事情的反复考虑出处及原文:《刘公嘉话》云:岛初赴举京师,一日驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”始欲着“推”字,又欲着“敲”字,练之未定,遂于驴上吟哦,时时引手作推敲之势。时韩愈吏部权京兆,岛不觉冲至第三节。翻译

    2026年02月14日
    4
  • 【劝学原文及翻译,劝学原文及翻译朗读】

    劝学秦观原文及翻译翻译如下:我年轻时读书,看过一遍就能背诵,默写出来,也不太差。然而,我就依仗这样的本事而放任自流,喜欢和那些能言善辩、喜欢喝酒的人交往。每个月,我看书的日子寥寥无几。所以,尽管我有很强的记忆力,却常常因为不勤奋而荒废了。近几年来,我发愤图强,想要改正过去的错误。秦观劝学原文翻译:

    2026年02月14日
    3
  • 桃花源记翻译及原文/桃花源记翻译及原文课后题

    桃花源记翻译及原文原文晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通

    2026年02月14日
    3

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • qweasd
    qweasd 2026年02月13日

    我是原理号的签约作者“qweasd”!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月13日

    希望本篇文章《隆中对原文/隆中对原文全篇》能对你有所帮助!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月13日

    本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车

  • qweasd
    qweasd 2026年02月13日

    本文概览:诸葛亮《隆中对》原文 诸葛亮《隆中对》原文 孔明曰:“自董卓造逆以来,天下豪杰并起。曹操势不及袁绍,而竟能克绍者,非惟天时,抑亦人谋也。今操已拥百万之众,挟天子以令诸侯,此诚不...

    联系我们

    邮件:原理号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们