陈万年教子原文及译文,陈万年教子原文及译文
1、原文:陈万年乃朝中显官,尝病,召子咸教戒于床下。语至三更 ,咸睡,头触屏风 。万年大怒,欲杖之 ,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言 ,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。 ”万年乃不复言。翻译: 陈万年身份:陈万年是朝中的重臣 。 训诫儿子:有一次他病了,召唤儿子陈咸到床前进行训诫。
2、陈万年乃朝中重臣也尝病 ,召子咸教戒于床下。语至三更,咸睡,头触屏风 。万年大怒 ,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言 ,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。”万年乃不复言。【注释】1尝:曾经 。2戒:同“诫 ”,告诫;教训。3语:谈论 ,说话。4睡:打瞌睡 。5欲:想要。
3 、翻译:陈万年是朝廷中显赫的大官,他曾经生了病,把儿子陈咸叫到床前告诫他 ,一直说到半夜。陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
4、陈万年教子文言文翻译:陈万年是朝廷中显赫的大官,他曾经生了病 ,把儿子陈咸叫到床前告诫他,一直说到半夜 。陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
5、《陈万年教子》的原文 《陈万年教子》的原文为:陈万年乃朝中显官 ,尝病,召子咸教戒于床下。语至三更,咸睡,头触屏风 。万年大怒 ,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡 ,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。”万年乃不复言。
陈万年教子文言文翻译
汉代班固所写的《陈万年教子》文言文翻译如下:陈万年是朝廷中显赫的大官 ,(他)曾经病了,叫来儿子陈咸跪在床前告诫他,说到半夜 ,陈咸睡着了,头碰到了屏风 。
翻译: 陈万年身份:陈万年是朝中的重臣。 训诫儿子:有一次他病了,召唤儿子陈咸到床前进行训诫。 训诫过程:训诫一直持续到半夜 ,但陈咸却睡着了,头不小心碰到了屏风 。
陈万年教子文言文翻译:陈万年是朝廷中显赫的大官,他曾经生了病,把儿子陈咸叫到床前告诫他 ,一直说到半夜。陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年教子文言文翻译及注释
《陈万年教子》文言文翻译及注释 翻译:陈万年是朝廷中显赫的大官,他曾经生了病 ,把儿子陈咸叫到床前告诫他,一直说到半夜 。陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
说到半夜 ,陈咸睡着了,头碰到了屏风。陈万年很生气,想要拿棍子打他 ,说:“你父亲教育你,你反而睡觉,不听我的话 ,这是为什么? ”陈咸叩头认错,说:“我都明白您所说的话,主要的意思是教我谄媚奉承!”陈万年才不敢再说话。
陈万年教子文言文翻译:陈万年是朝廷中显赫的大官,他曾经生了病 ,把儿子陈咸叫到床前告诫他,一直说到半夜 。陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://m.modelit.cn/yw/202602-3406.html
评论列表(4条)
我是原理号的签约作者“qweasd”!
希望本篇文章《陈万年教子文言文翻译(陈万年教子文言文翻译和原文)》能对你有所帮助!
本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车
本文概览:陈万年教子原文及译文,陈万年教子原文及译文 1、原文:陈万年乃朝中显官,尝病,召子咸教戒于床下。语至三更,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何...