马诗古诗的意思翻译
《马诗》的翻译如下:原文:大漠沙如雪,燕山月似钩 。何当金络脑 ,快走踏清秋。译文:广阔的沙漠在月光映照下如同铺上了一层皑皑白雪,燕山之上悬挂着一轮如银钩般的弯月。何时才能给我的骏马戴上黄金打造的辔头,在清爽的秋季里驰骋疆场呢?这首诗名为咏马 ,实际上是借物抒怀,表达了诗人怀才不遇 、渴望得到赏识和施展才华的心情 。
《马诗》的译文如下:平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空 ,如弯钩一般。
译文:平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空 ,如弯钩一般 。什么时候才能给它戴上金络头,在秋高气爽的疆场上驰骋,建立功勋呢?赏析:诗的二句展现出一片富于特色的边疆战场景色。四句借马以抒情。“金络脑 ”是贵重的马具 ,象征马受重用 。
古诗《马诗》的全文及翻译如下:全文:大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。译文:平沙万里 ,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪 。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。
马诗古诗意思如下平沙万里 ,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般什么时候才能给它戴上金络头,在秋高气爽的疆场上驰骋 ,建立功勋呢。

马诗古诗的意思
马诗 。译文:平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空 ,如弯钩一般。何时才能受到皇帝赏识,给我这匹骏马佩戴上黄金打造的辔头,让我在秋天的战场上驰骋 ,立下功劳呢?【作者】李贺 【朝代】唐 。大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。创作背景:是唐代诗人李贺的组诗作品。
《马诗》这首古诗的意思如下:首句“大漠沙如雪”:描绘了广袤无垠的大漠 ,在月光的照耀下,沙子仿佛被覆盖上了一层皑皑的白雪,营造出一种苍凉而壮美的景象 。
《马诗》这首古诗的意思如下:首句“大漠沙如雪”:描绘了广袤无垠的大沙漠 ,在月光的照耀下,沙子如同皑皑白雪一般耀眼。这句诗通过比喻的手法,展现了沙漠的辽阔与月夜的静谧之美。次句“燕山月似钩 ”:接着将视线转向连绵的燕山,山上的月亮弯弯如钩 ,悬挂在夜空之中 。
《马诗》这首古诗的意思如下:首句“大漠沙如雪”:描绘了广阔的沙漠在月光照耀下,沙粒闪烁着如同白雪般的光芒,营造出一种荒凉而静谧的氛围。次句“燕山月似钩”:进一步以燕山为背景 ,形容山巅之上的月亮弯曲如钩,既点明了时间和地点,又增添了画面的凄美之感。
古诗《马诗》的全文及翻译是什么?
古诗《马诗》的全文及翻译如下:全文:大漠沙如雪 ,燕山月似钩 。何当金络脑,快走踏清秋。译文:平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上 ,一弯明月当空,如弯钩一般 。
《马诗》全文:大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑 ,快走踏清秋。翻译:在辽阔的沙漠中,沙粒如雪般洁白;在燕山山脉间,月亮弯曲如同钩子 。何时能骑上配备黄金辔头的骏马,在清爽的秋日里自由奔跑?作者介绍:李贺 ,字长吉,是唐朝中期的浪漫主义诗人。
《马诗》全诗翻译及赏析如下:翻译: 大漠沙如雪,燕山月似钩。 翻译:平沙万里 ,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空如弯钩一般 。 何当金络脑,快走踏清秋。
《马诗》的翻译:平沙万里 ,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般 。什么时候才能给它戴上金络头 ,在秋高气爽的疆场上驰骋,建立功勋呢?这首诗名为咏马,实际上是借物抒怀 ,抒发自己怀才不遇的愤慨和建功立业的抱负。
全文:李贺的《马诗》描绘了大漠的沙地如雪一般洁白,燕山的月亮如钩一般挂在天际。诗人期盼着何时能够骑着他的金马,戴上金色的辔头,在清爽的秋日里自由奔跑 。翻译:诗人以壮阔的大漠沙地和如钩的弯月作为背景 ,表达了自己对于得到重用的渴望。
李贺的23首《马诗》
第十七首:白铁锉青禾,砧间落细莎。世人怜小颈,金埒畏长牙 。译文:白铁磨挫青禾 ,砧板间落下细莎。世人怜爱小颈,金埒畏惧长牙。第十八首:伯乐向前看,旋毛在腹间 。只今掊白草 ,何日慕青山?译文:伯乐向前细看,旋毛生长在腹部。现在只能埋首白草,何日能向往青山?第十九首:萧寺驮经马 ,元从竺国来。空知有善相,不解走章台。
赤兔无人用,当须吕布骑 。吾闻果下马 ,羁策任蛮儿。译文:骏马赤兔没人用,只有吕布能乘骑。听说矮小果下马,蛮儿都可任驾驭 。《马诗》是中唐诗人李贺所作的一组五言绝句,共二十三首。
武帝爱神仙 ,烧金得紫烟。厩中皆肉马,不解上青天 。白话译文赏析:首一个龙字已写此马非比寻常,又有背脊连钱图案之外观奇特 ,银蹄踏烟之体格矫健,终是良马无疑。
五绝·马 (唐)李贺 其四 此马非凡马,房星本是星.向前敲瘦骨 ,尤自带铜声.这匹马不像是人间的凡马,似乎是天上的房星下凡。它看上去瘦骨磷峋,可你如果上前去敲一敲它的瘦骨 ,好像还能听见铮铮的铜声 。其五 大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。
此诗集中地讽刺了当时最高统治者迷信昏庸 ,所用非人,颖锋内藏,含蕴丰富,而又用「嬉笑」的口吻说出来 ,读来使人感到轻松爽快,这在李贺作品中是很少见的 。
《马诗》原文马诗二十三首唐·李贺其一龙脊贴连钱,银蹄白踏烟。无人织锦韂 ,谁为铸金鞭。其二腊月草根甜,天街雪似盐。未知口硬软,先拟蒺藜衔 。其三忽忆周天子 ,驱车上玉山。鸣驺辞凤苑,赤骥最承恩。其四此马非凡马,房星本是星 。向前敲瘦骨 ,犹自带铜声。其五大漠沙如雪,燕山月似钩。
古诗《马诗》(其一)的每句话意思!!
马诗二十三首·其一 李贺 〔唐代〕龙脊贴连钱,银蹄白踏烟 。无人织锦韂 ,谁为铸金鞭。译文 龙马脊毛图案像连接着的铜钱,银蹄奔驰白色一片如踏着云烟。可是没有人为它编织锦绣障泥,又有谁肯为它铸就饰金的马鞭 。注释 龙:健壮的马。连钱:形容毛色斑点状如连接的铜钱。韂(chàn):也叫障泥,垂覆在马腹两侧以遮挡泥土的布帘 。
白话逐句翻译:平沙万里 ,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,就如弯钩一般。何时才能受到皇帝赏识 ,给我这匹骏马佩戴上黄金打造的笼头,让我在秋天的战场上驰骋,立下汗马功劳呢?原诗:马诗 唐代:李贺 龙脊贴连钱 ,银蹄白踏烟。无人织锦韂,谁为铸金鞭 。
《马诗》译文:平沙覆盖着大漠,有如无边的积雪 ,月亮高悬在燕山上,恰似一把弯钩。什么时候我能给它带上金络头,飞快奔驰着 ,踏遍这清爽秋日时的原野!词句注释 大漠:广大的沙漠。燕山:在河北省 。一说为燕然山,即今之杭爱山,在蒙古人民共和国西部。钩:古代兵器。何当:什么时候 。
《马诗》其一云:“龙背铁连钱,银蹄白踏烟。无人织锦襜 ,谁为铸金鞭?”“无人织锦襜 ”二句的慨叹与“何当金络脑”表达的是同一个意思,就是企盼把良马当作良马对待,以效大用。“金络脑”、“锦襜 ”、“金鞭”统属贵重鞍具 ,都是象征马受重用 。显然,这是作者热望建功立业而又不被赏识所发出的嘶鸣。
《马诗》的翻译如下:平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上 ,一弯明月当空,如弯钩一般 。何时才能受到皇帝赏识,给我这匹骏马佩戴上黄金打造的辔头 ,让我在秋天的战场上驰骋,立下功劳呢?作者:唐·李贺 赏析 诗中前两句,用雪来比喻大漠中的沙 ,用钩来比喻月。
本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://m.modelit.cn/yw/202602-249.html
评论列表(4条)
我是原理号的签约作者“qweasd”!
希望本篇文章《【马诗古诗的意思,马诗古诗的意思翻译200字】》能对你有所帮助!
本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车
本文概览:马诗古诗的意思翻译 《马诗》的翻译如下:原文:大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。译文:广阔的沙漠在月光映照下如同铺上了一层皑皑白雪,燕山之上悬挂着一轮如银钩般的弯...