刻舟求剑文言文翻译及答案
1 、刻舟求剑 [原文] 楚人有涉江者 ,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠 。 ” 舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣 ,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎? (出自《吕氏春秋.察今》) [译文] 有个楚国人乘船过江时 ,剑从船上掉进水里,他就在船帮上刻下一个记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。
2、刻舟求剑文言文翻译 【原文】 楚人有涉江者 ,其剑自舟中坠于水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止 ,从其所契者入水求之 。舟已行矣,而剑不行,求剑若此 ,不亦惑乎!译文 【译文】 有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。
3、原文翻译 楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉到水中,他立即在船边上刻了个记号 ,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停了,(这个楚国人)从他刻记号的地方下水寻找剑 。 船已经前进了,但是剑不会随船前进 ,像这样找剑,不是很糊涂吗?词语注释涉:过,渡。
4、刻舟求剑 【原文】楚人有涉①江者② ,其剑自舟中坠于水,遽③契④其舟,曰:“是吾剑之所从坠⑤。”舟止 ,从其所契者入水求之 。舟已行矣⑥,而剑不行,求剑若⑦此⑧ ,不亦惑乎?——《吕氏春秋察今》【注释】涉:过,渡。者:……的人,定语后置的标志。
5 、《刻舟求剑》文言文问题及答案: 《刻舟求剑》的出处是哪里? 答案:战国·吕不韦《吕氏春秋·察今》 。 “刻舟求剑 ”这个成语比喻什么? 答案:比喻死守教条,拘泥成法 ,固执不知变通。

刻舟求剑文言文翻译及注释
1、【译文】楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。他急忙在船边上用刀在掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方 。”船到目的地后停了下来 ,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。
2、翻译:楚人渡江时,剑掉入水中,他急忙在船上刻下标记 ,说这是他剑掉落的地方。船停后,他下水寻找剑,却发现剑并没有随船移动。这样寻找剑 ,真是太愚蠢了 。注释: 涉:跋涉,渡过江河。 遽:急遽,立刻。 契:用刀子雕刻 。
3 、原文翻译 楚国有个渡江的人 ,他的剑从船里掉到水中,他立即在船边上刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停了,(这个楚国人)从他刻记号的地方下水寻找剑。 船已经前进了 ,但是剑不会随船前进,像这样找剑,不是很糊涂吗?词语注释涉:过 ,渡 。
文言文刻舟求剑翻译及答案
1、作者:【原文】 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù)契(qì)其舟 ,曰:“是吾剑之所从坠。 ” 舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行 ,求剑若此,不亦惑乎!译文【译文】 有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里 。 他急忙用刀在船沿上刻了一个记号 ,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。
2、刻舟求剑文言文翻译 【原文】 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止 ,从其所契者入水求之 。舟已行矣,而剑不行,求剑若此 ,不亦惑乎!译文 【译文】 有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。
3 、“刻舟求剑”这一成语常用来形容那些不懂得根据实际情况调整策略的人。这种行为被视为一种愚蠢的、不可取的态度。例如,社会在不断发展 ,文明在不断进步,如果我们还停留在过去的方法中,不愿创新 ,那么我们就会像那个楚人一样,陷入困境,无法找到解决问题的办法 。
4、原文翻译 楚国有个渡江的人 ,他的剑从船里掉到水中,他立即在船边上刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。 ”船停了,(这个楚国人)从他刻记号的地方下水寻找剑。 船已经前进了 ,但是剑不会随船前进,像这样找剑,不是很糊涂吗?词语注释涉:过 ,渡 。
5 、刻舟求剑 【原文】楚人有涉①江者②,其剑自舟中坠于水,遽③契④其舟 ,曰:“是吾剑之所从坠⑤。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣⑥,而剑不行 ,求剑若⑦此⑧,不亦惑乎?——《吕氏春秋察今》【注释】涉:过,渡 。者:……的人 ,定语后置的标志。
6、《刻舟求剑》古文及注释如下:楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠 。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣 ,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!释义:涉:渡 ,由后文的“舟 ”得出。者:定语后置的标志 。其:他的,代词。自:从。
刻舟求剑原文及翻译
《刻舟求剑》原文及翻译如下:原文:楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟 ,曰:“是吾剑之所从坠 。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行 ,求剑若此,不亦惑乎!译文: 楚国渡江:楚国有个乘船渡江的人。 剑落水中:他的剑从船上掉进了水里 。
《刻舟求剑》原文及翻译如下:原文:楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟 ,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之 。舟已行矣,而剑不行,求剑若此 ,不亦惑乎!翻译: 楚国有个渡江的人:描述了一个具体的场景,楚国的一位人士正在渡江。
《刻舟求剑》现代文全文翻译: 楚国有个渡江的人,他的宝剑从船上掉到水里 ,就急忙用刀在船上刻个记号,说:「这里是宝剑掉下去的地方。」船停了,他就从他刻着记号的地方下水去打捞宝剑 。
《刻舟求剑》的原文及翻译如下:原文:楚人有涉江者 ,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。 ”舟止,从其所契者入水求之 。舟已行矣 ,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!翻译: 楚国有个渡江的人:描述了一个具体的场景和人物 ,即楚国的一个正在渡江的人。
刻舟求剑文言文翻译
翻译: 楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中。 他急忙在剑掉下去的地方刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。” 船停下来后,他便从自己刻记号的地方下水去寻找剑 。
原文翻译 楚国有个渡江的人 ,他的剑从船里掉到水中,他立即在船边上刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停了 ,(这个楚国人)从他刻记号的地方下水寻找剑。 船已经前进了,但是剑不会随船前进,像这样找剑 ,不是很糊涂吗?词语注释涉:过,渡 。
“刻舟求剑”和“守株待兔 ”;都含有“拘泥不知变通;做根本做不到的事”的意思。但“刻舟求剑”重于“刻 ”和“求”;强调虽然主观上努力;但不注意变化了的客观情况;不能相应地采取适当的措施;“守株待兔”重在“守 ”和“待”;强调主观上不努力;仅想坐守等待。
本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://m.modelit.cn/yw/202602-2402.html
评论列表(4条)
我是原理号的签约作者“qweasd”!
希望本篇文章《【刻舟求剑文言文翻译,刻舟求剑文言文翻译意思】》能对你有所帮助!
本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车
本文概览:刻舟求剑文言文翻译及答案 1、刻舟求剑 [原文] 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。” 舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不...