登楼杜甫翻译和赏析
“锦江春色来天地,玉垒浮云变古今” ,诗人从登楼看见的景色开始写起,描绘了一幅壮美的山河景观。锦江水夹带着朝气盎然的春色从天地间奔腾而来,玉垒山上的浮云飘忽不定 ,这使诗人联想到了动荡不安的国家,那浮云飘移就像是古今世势的更替变幻 。
只有末句,炼字的重点放在第三字上 ,「聊」是「不甘如此却只能如此」的意思,抒写诗人无可奈何的伤感,与第二句的「此」字遥相呼应。 尤其值得读者注意的是 ,首句的「近」字和末句的「暮」字在诗的构思方面起著突出的作用。全诗写登楼观感,俯仰瞻眺,山川古迹 ,都是从空间着眼;「日暮」,点明诗人徜徉时间已久 。
翻译:登上高楼远望春天,看到繁花似锦却让远客更加伤感。面对万方的多难,我在此登临。锦江的春色从天地边际涌来 ,玉垒山的浮云古今变幻 。大唐的朝廷如同北极星一样坚定,吐蕃的入侵徒劳无功。后主刘禅虽然昏庸,却还立庙祭祀 ,我在这黄昏时分,只能像诸葛亮一样吟诵《梁甫吟》。
登楼杜甫原文赏析在线翻译解释
尾联咏怀古迹,讽喻当朝昏君 ,寄托诗人的个人怀抱 。后主,指蜀汉刘禅,宠信宦官 ,终于亡国;先主庙在成都锦官门外,西有武侯祠,东有后主祠;《梁父吟》是诸葛亮遇刘备前喜欢诵读的乐府诗篇 ,用来比喻这首《登楼》,含有对诸葛武侯的仰慕之意。诗人伫立楼头,徘徊沉吟,很快日已西落 ,在苍茫的暮色中,城南先主庙、后主祠依稀可见。
后主,指蜀汉刘禅 ,宠信宦官,终于亡国;先主庙在成都锦官门外,西有武侯祠 ,东有后主祠;《梁甫吟》是诸葛亮遇刘备前喜欢诵读的乐府诗篇,用来比喻这首《登楼》,含有对诸葛武侯的仰慕之意 。诗人伫立楼头 ,徘徊沉吟,很快日已西落,在苍茫的暮色中 ,城南先主庙、后主祠依稀可见。
繁花靠近高楼,远离家乡的我触目伤心,在这全国各地多灾多难的时刻,我登楼观览。锦江两岸蓬蓬勃勃的春色铺天盖地涌来 ,玉垒山上的浮云,古往今来,千形万象 ,变幻不定。朝廷如同北极星一样最终都不会改换,西山的寇盗吐蕃不要来侵扰 。

登楼(杜甫)
《登楼》赏析 原文:花近高楼伤客心,万方多难此登临。锦江春色来天地 ,玉垒浮云变古今。北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵 。可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。译文:繁花靠近高楼 ,更使游子伤心,万方多难之时,独自在此登临。
《登楼杜甫》翻译:繁花靠近高楼 ,远离家乡的我触目伤心,在这全国各地多灾多难的时刻,我登楼观览 。锦江两岸蓬蓬勃勃的春色铺天盖地涌来,玉垒山上的浮云 ,古往今来,千形万象,变幻不定。朝廷如同北极星一样最终都不会改换 ,西山的寇盗吐蕃不要来侵扰。
上句向空间开拓视野,下句就时间驰骋遐思,天高地迥 ,古往今来,形成一个阔大悠远 、囊括宇宙的境界,饱含着诗人对祖国山河的赞美和对民族历史的追怀;而且 ,登高临远,视通八方,独向西北前线游目骋怀 ,也透露诗人忧国忧民的无限心事 。 颈联议论天下大势,「朝廷」、「寇盗」,是诗人登楼所想。
本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://m.modelit.cn/yw/202602-1081.html
评论列表(4条)
我是原理号的签约作者“qweasd”!
希望本篇文章《登楼赏析(登楼诗词阅读答案)》能对你有所帮助!
本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车
本文概览:登楼杜甫翻译和赏析 “锦江春色来天地,玉垒浮云变古今”,诗人从登楼看见的景色开始写起,描绘了一幅壮美的山河景观。锦江水夹带着朝气盎然的春色从天地间奔腾而来,玉垒山上的浮云飘忽不...