《王维《山居秋暝》》古诗原文及翻译
1、明月松间照,清泉石上流 。竹喧归浣女 ,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。翻译:空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋 。皎皎明月从松隙间洒下清光 ,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。注释:暝(míng):日落,天色将晚 。
2 、明月松间照 ,清泉石上流。 出自唐代诗人王维的《山居秋暝》 空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流 。 竹喧归浣女 ,莲动下渔舟。 随意春芳歇,王孙自可留。 赏析 这首诗写出了清新、幽静、恬淡 、优美的山中秋季的黄昏美景 。王维所居辋川别墅在终南山下,故称山居。
3、《山居秋暝》的原文翻译及赏析如下:原文:空山新雨后 ,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流 。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇 ,王孙自可留。译文: 新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽 。 明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。
4、王维《山居秋暝》古诗原文:空山新雨后 ,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟 。随意春芳歇,王孙自可留。翻译:空旷的山野间刚下过一场雨 ,天气显得特别清爽,傍晚时分秋天的气息愈发浓厚。明月透过松树间的缝隙洒下光辉,清澈的泉水在石头间流淌 。
5、空山新雨后 ,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟 。 随意春芳歇 ,王孙自可留。翻译: 在空旷的山中,一场新雨刚过,天色渐渐暗了下来 ,宣告着秋天的到来。 明亮的月光透过松林的缝隙洒落下来,清澈的泉水在石头上潺潺流淌 。

王维《山居秋暝》原文及翻译
明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女 ,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留 。翻译:空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来 ,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留 。注释:暝(míng):日落,天色将晚。
空山新雨后 ,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流 。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳歇 ,王孙自可留。翻译: 在空旷的山中,一场新雨刚过,天色渐渐暗了下来 ,宣告着秋天的到来 。 明亮的月光透过松林的缝隙洒落下来,清澈的泉水在石头上潺潺流淌。
原文:空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照 ,清泉石上流 。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。翻译: 空山新雨后,天气晚来秋:空旷的山野间刚下过一场雨 ,天气显得特别清爽,傍晚时分秋天的气息愈发浓厚 。
翻译:新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。明月映照着幽静的松林间 ,清澈泉水在山石上淙淙淌流。竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。任凭春天的美景消歇,眼前的秋景足以令人流连 。赏析:这首诗是王维的山水名篇 ,描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚。
明月松间照,清泉石上流。 出自唐代诗人王维的《山居秋暝》 空山新雨后,天气晚来秋 。 明月松间照 ,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳歇,王孙自可留 。 赏析 这首诗写出了清新 、幽静、恬淡、优美的山中秋季的黄昏美景。王维所居辋川别墅在终南山下 ,故称山居。
《山居秋暝》的原文翻译及赏析如下:原文:空山新雨后,天气晚来秋 。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇 ,王孙自可留 。译文: 新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。 明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。
《山居秋暝》翻译
《山居秋暝》翻译译文『译文』幽静的山刚刚下过雨 ,天气像晚来的秋天。一缕缕明亮的月光从松树枝叶缝隙间照射下来,清澈的泉水从山石上淙淙地流过 。
随意春芳歇,王孙自可留。翻译:空旷的群山沐浴了一场新雨 ,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流 。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇 ,秋天的山中王孙自可以久留。注释:暝(míng):日落,天色将晚 。
《山居秋暝》作者:唐王维。空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照 ,清泉石上流 。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。整首诗的大意是:空寂的山野,沐浴了一场新雨 ,夜晚降临,空气清爽,使人感到已是初秋 。皎洁的明月 ,从松林间洒下清光,清澈的泉水从山上淙淙淌流。
王维的山居秋暝翻译150字左右
译文 一场新雨过后,青山特别清朗 ,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。竹林传出归家洗衣女的谈笑声 ,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网 。任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中 ,自可留连徜徉。赏析 这是一首写山水的名,于诗情画意中寄托诗人的高洁情怀和对理想的追求。
译文:一阵新雨过后,青山翠谷越发显得静幽,夜幕降临 ,凉风习习,更令人感到秋意浓厚 。明亮的月光照映着松林,泉水从石上潺潺流过。竹林中传来阵阵欢声笑语 ,原来是洗衣少女们归来,莲叶浮动,那是顺流而下的渔舟。
空旷的群山沐浴了一场新雨 ,夜晚降临使人感到已是初秋 。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇 ,秋天的山中王孙自可以久留 。注释 ⑴暝(míng):日落,天色将晚。⑵空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚 。
白话译文:一阵新雨过后 ,青山翠谷越发显得静幽,夜幕降临,凉风习习,更令人感到秋意浓厚。明亮的月光照映着松林 ,泉水从石上潺潺流过。竹林中传来阵阵欢声笑语,原来是洗衣少女们归来,莲叶浮动 ,那是顺流而下的渔舟。尽管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在这美妙的秋色中,依然向往长留 。
山居秋暝翻译 【唐】王维 空山新雨后 ,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟 。随意春芳歇 ,王孙自可留。译文 空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。 皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流 。
译:一阵新雨过后 ,青山翠谷越发显得静幽,夜幕降临,凉风习习,更令人感到秋意浓厚。明亮的月光照映着松林 ,泉水从石上潺潺流过。竹林中传来阵阵欢声笑语,原来是洗衣少女们归来,莲叶浮动 ,那是顺流而下的渔舟 。
本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://m.modelit.cn/sj/202602-954.html
评论列表(4条)
我是原理号的签约作者“qweasd”!
希望本篇文章《山居秋暝古诗翻译(山居秋暝注释及译文)》能对你有所帮助!
本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车
本文概览:《王维《山居秋暝》》古诗原文及翻译 1、明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。翻译:空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明...