田单列传译文
1 、田单列传原文及翻译如下:原文:田单者 ,齐诸田疏属也 。愍王时,单为临菑市掾,不见知。及燕使乐毅伐破齐 ,齐愍王出奔,已而保莒城。燕师长驱平齐,而田单走安平 ,令其宗人尽断其车轴末而傅铁笼 。已而燕军攻安平城坏齐人走争涂以轊折车败为燕所虏唯田单宗人以铁笼故得脱东保即墨。燕既尽降齐城,唯独莒、即墨不下。
2、田单又施用反间计说:“我害怕燕军挖掘我们城外的坟墓,侮辱我们的祖先,当会为此感到痛心 。 ”燕军挖掘全部的坟墓 ,焚烧死尸。即墨人从城上望见,都流泪哭泣,都想出战 ,怒气自然比原来大了十倍。田单知道士兵激起了斗志,可以用于作战了,就亲自拿着筑板和铁锹参加修建防御工事。
3 、田单 ,作为齐国田氏宗室的一员,起初在闵王时期默默无闻,担任临灾市掾 。然而 ,当燕国的乐毅攻破齐国,闵王逃亡至莒城,田单则利用智谋自救。他指导族人将车轴末端包上铁笼 ,当燕军攻破安平城时,齐人因车轴折断而溃败,田单的族人借此逃脱,逃至即墨坚守。

读《史记》之田单列传
而田单他们家族 ,却因为听从田单的建议,才躲过一劫,并成功逃到了即墨城 。 本读者读到这里 ,觉得田单是个非常聪明的人,他能提前意识到危机,并能找到解决问题的方法。看来战国时期 ,还是有很多非常有才能的人被埋没在芸芸众生里面的,而田单便是其中之一。
兵以正合以奇胜 。田单用兵可谓出奇制胜。田单以一己之力框复齐国,保住了齐国最后的颜面。齐桓公九合诸侯 ,何等威风!到了齐襄王这里,已然只剩下苟延残喘 。历史的车轮果然无法阻挡。小时候看东周列国志(小人书:D)最喜欢火牛阵。
城中相与推田单,曰:“安平之战 ,田单宗人以铁笼得全,习兵 。”立以为将军,以即墨距燕。 顷之,燕昭王卒 ,惠王立,与乐毅有隙。田单闻之,乃纵反间于燕 ,宣言曰:“齐王已死,城之不拔者二耳。乐毅畏诛而不敢归,以伐齐为名 ,实欲连兵南面而王齐 。齐人未附,故且缓攻即墨以待其事。
《史记·田单列传》原文注释与翻译 原文注释: 轊:车轮的轴头。 衔枚:古代行军时约束喧哗的办法,枚像筷子一样横衔在口中 ,两端用小绳结在脖子后面 。原文翻译:田单背景:田单是齐王田氏宗室的远房亲属。在齐湣王时代,他只是临淄管理市场的辅助人员,并不被人知晓。
《史记·乐毅田单列传》概述 《史记·乐毅田单列传》是西汉史学家司马迁所著《史记》中的一篇重要列传 ,主要记载了战国时期两位杰出军事家——乐毅与田单的生平事迹及军事成就 。以下是对该列传内容的详细解读:乐毅事迹 出身与早期经历:乐毅,其先祖为乐羊,乐羊曾是魏文侯的将领。
《史记田单列传》原文及翻译 原文:田单者,齐诸田疏属也。愍王时 ,单为临菑市掾,不见知 。及燕使乐毅伐破齐,齐愍王出奔 ,已而保莒山。燕师长驱平齐,而田单亡命东奔即墨。燕既尽降齐城,唯独莒、即墨不下 。乐毅乃并右军、前军以围莒 ,左军 、后军围即墨。即墨大夫出战而死。
田单列传逐句注释
田单,是齐国田氏宗族中较为疏远的一员。为临菑市掾,不见知:在临淄市担任官吏 ,但并未受到重视 。及燕使乐毅伐破齐,齐湣王逃入莒:等到燕国派遣乐毅攻破齐国时,齐湣王逃到了莒城。燕军尽降齐城 ,惟莒、即墨不下:燕军攻占了齐国的大部分城池,只有莒城和即墨还没有被攻下。
【注解】田单者,齐诸田疏属也① 。湣王时,单为临淄市掾 ,不见知②。及燕使乐毅伐破齐,齐湣王出奔,已而保莒城。燕师长驱平齐 ,而田单走安平,令其宗人尽断其车轴末而傅铁笼③ 。已而燕军攻安平,城坏 ,齐人走,争涂④,以轊折车败⑤ ,为燕所虏,唯田单宗人以铁笼故得脱,东保即墨。
注释: 轊:车轮的轴头。 衔枚:古代行军时 ,士兵横衔着像筷子一样的物件,两端用小绳结在脖子后面,以防止喧哗 。原文:田单者,齐诸田疏属也。湣王时 ,单为临菑市掾,不见知。及燕使乐毅伐破齐,齐湣王出奔 ,已而保莒城 。燕师长驱平齐,而田单走安平,令其宗人尽断其车轴末而傅铁笼。
本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://m.modelit.cn/sj/202602-1105.html
评论列表(4条)
我是原理号的签约作者“qweasd”!
希望本篇文章《田单列传(田单列传拼音版)》能对你有所帮助!
本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车
本文概览:田单列传译文 1、田单列传原文及翻译如下:原文:田单者,齐诸田疏属也。愍王时,单为临菑市掾,不见知。及燕使乐毅伐破齐,齐愍王出奔,已而保莒城。燕师长驱平齐,而田单走安平,令其宗...