出师表原文及翻译/九下语文出师表原文及翻译

《出师表》翻译 1、《出师表》全文翻译 正文翻译:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。先帝创立统一天下的大业还没有完成一半,就中途去世了。现在天下...

《出师表》翻译

1、《出师表》全文翻译 正文翻译:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分 ,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也 。先帝创立统一天下的大业还没有完成一半,就中途去世了。现在天下分裂成三国 ,我们蜀国贫弱 ,这确实是国家危急存亡的关键时刻。臣本布衣,当临崩寄臣以大事也 。夙夜忧叹,恐托付不效 。我本来就是平民 ,在临危之际接受重任。

2 、译文:先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,指蜀汉国力薄弱,处境艰难 。这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠 ,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。

3、出师表 朝代:汉朝 作者:诸葛亮 先帝创业未半而中道崩殂 ,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也 。然侍卫之臣不懈于内 ,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听 ,以光先帝遗德 ,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义 ,以塞忠谏之路也。

4、全文翻译:臣诸葛亮上表进言说:先帝开创统一大业未完成一半就中途去世了 。如今天下分裂成三国,我们益州地区人力疲惫 、民生凋敝,这真是处在万分危急 、存亡难料的时刻。但是 ,宫廷里侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,舍身忘死地作战 ,这都是追念先帝的特殊恩遇,想报答给陛下的缘故。

《出师表》全文翻译

1、出师表 朝代:汉朝 作者:诸葛亮 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分 ,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也 。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者 ,盖追先帝之殊遇 ,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气 ,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中 ,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同 。

2、《出师表》全文翻译 正文翻译:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分 ,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也 。先帝创立统一天下的大业还没有完成一半,就中途去世了。现在天下分裂成三国 ,我们蜀国贫弱,这确实是国家危急存亡的关键时刻。臣本布衣,当临崩寄臣以大事也 。夙夜忧叹 ,恐托付不效。

3 、诸葛亮实行了一系列比较正确的政治和经济措施 ,使汉境内呈现兴旺景象。 为了实现全国统一,诸葛亮在平息南方叛乱之后,于建兴五年(227年)决定北上伐魏 ,拟夺取魏的长安,临行之前上书后主,即这篇《出师表》 。 诸葛亮的前后《出师表》 ,可以看出刘禅的聪明,他似乎玩弄了这位尚父。

4、译文:先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,指蜀汉国力薄弱 ,处境艰难 。这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因) ,想要报答在陛下您身上。

出师表翻译,全文

1、出师表 朝代:汉朝 作者:诸葛亮 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊 ,此诚危急存亡之秋也 。然侍卫之臣不懈于内 ,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听 ,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄 ,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为一体;陟罚臧否 ,不宜异同 。

2 、《出师表》全文翻译 正文翻译:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊 ,此诚危急存亡之秋也 。先帝创立统一天下的大业还没有完成一半,就中途去世了。现在天下分裂成三国,我们蜀国贫弱 ,这确实是国家危急存亡的关键时刻。臣本布衣 ,当临崩寄臣以大事也 。夙夜忧叹,恐托付不效。

3、展开全部 《出师表》翻译 :臣诸葛亮上表进言:先帝开创大业未完成一半,竟中途去世。如今天下分成三国 ,我益州地区人力疲惫、民生凋敝,这真是处在万分危急 、存亡难料的时刻 。但是,宫廷里侍奉守卫的臣子 ,不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,舍身忘死的作战,这都是追念先帝的特殊恩遇 ,想报答给陛下的缘故。

4、为了实现全国统一,诸葛亮在平息南方叛乱之后,于建兴五年(227年)决定北上伐魏 ,拟夺取魏的长安,临行之前上书后主,即这篇《出师表》。 诸葛亮的前后《出师表》 ,可以看出刘禅的聪明 ,他似乎玩弄了这位尚父 。虽然刘备临死前用两根绳子把诸葛亮给套住了,他只好六出祁山,履行自己的诺言。

本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://m.modelit.cn/sc/202602-943.html

(2)

文章推荐

  • 【缅怀先烈诗词,缅怀先烈的诗二十句】

    关于缅怀先烈的诗词有哪些?将军百战死,壮士十年归。;粉身碎骨全不怕,要留清白在人间。;王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。;大雪满弓刀,单于夜遁逃。;但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山。;黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。;将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。;醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。缅怀革命先烈红色诗

    2026年02月13日
    0
  • 何处完纱人/何处何方意思

    描写江南女子浣纱的诗句湖上女,江南花,无双越女春浣纱。—李叔卿《江南曲》释义:湖上的女子,江南的花朵,春天女子在湖边洗衣服。岸边两两三三,浣纱游女。—柳永《夜半乐》释义:岸边站立着三三两两的洗衣服的女子。教曲伎师怜尚在,浣纱女伴忆同行。古代江南女子浣纱的景象在诗中多次被描绘,如白居易笔下:女浣纱相

    2026年02月13日
    0
  • 胡人高鼻动成群/胡人高鼻动成群是什么意思

    黄河二首的译文黄河的西岸是我们蜀国,我想要献出粮草但是家里没粮食。我愿意带着众人拥戴我们的君主,学富五车(报效国家)弃荣华富贵于脑后。译文:夕阳依傍着西山慢慢地沉没,滔滔黄河朝着东海汹涌奔流。若想把千里的风光景物看够,那就要登上更高的一层城楼。白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。《

    2026年02月13日
    0
  • 【村居古诗的意思翻译,村居古诗的意思翻译及注释】

    村居古诗原文翻译作品原文村居高鼎草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。译文:农历二月,村子前后的青草已经渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去。杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。在水泽和草木间蒸发的水汽,如同烟雾般凝集着。杨柳似乎都陶醉在这浓丽的景色中。村

    2026年02月13日
    0
  • 【关于端午节的古诗,关于端午节的古诗七言绝句】

    关于端午节的古诗。1、我们这儿瞧不见赛龙舟,是端午节的一大遗憾。不过我们很快又找到了新的乐子――举办砸蛋大赛。端午节的蛋不再是拿来吃的,而是拿来砸的,或两两相碰比谁的更硬,有或者拿来当子弹,瞄准射击。当砸蛋大赛落下帷幕时,只留下满地疮痍,一股腥臭,确实其乐无穷。2、石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。

    2026年02月13日
    0
  • 细腰宫里露桃新(细腰宫里露桃新正确打一肖)

    题桃花夫人庙(杜牧)求全文翻译细腰宫里露桃新,脉脉无言几度春。至竟息亡缘底事?可怜金谷坠楼人。息妫是春秋时息君夫人(息,古国名,相当于今河南息县西南),故称息夫人,又称桃花夫人。据《左传》载,因蔡哀侯向楚王称赞了息夫人的美貌,导致楚灭息。息夫人被掳进楚宫,后来生二子,即堵敖与成王。但她始终不说

    2026年02月13日
    0
  • 祝高考成功的诗句/祝高考成功的诗句古诗

    祝高考成功的诗句祝高考成功的诗句有以下几首:六月鲜花尽芬芳,捷报频传喜气漾。金榜题名心愿遂,笑语声中眉飞扬。这首诗描绘了六月鲜花盛开的景象,预示着高考捷报的传来,金榜题名实现心愿,喜悦之情溢于言表。一份付出十年功,一份坚持一个梦。一举折桂正此时,圆梦成功心甚欢。全国高考日,愿考生们捷报频传

    2026年02月13日
    0
  • 痴情诗句(痴情种诗句)

    形容痴情的诗句1、《南歌子词二首之二》——唐·温庭筠井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。相思早已入骨,不言不说不诉,但深情就在一花一木一草一笔间细腻委婉地流淌着。分离在即,无可避免,只愿你我铭刻这相思,走过千山,跨过万水后,依旧能于万千人海里一眼就认出彼此。2、《上邪

    2026年02月13日
    0
  • 【郁达夫诗词,郁达夫诗词选】

    跟南京大屠杀有关的诗句城里遗民三十万,可能一哭似予无?”“百万哀鸿半死生,膻腥一片黯春明。遥知黑月丹枫下,今夜陵前有哭声”。诗中“遗民三十万”“哀鸿半死生”以数字与场景描绘屠杀规模,“哭声”则传递出深重的悲痛与对和平的渴望。马东同《和平之殇(节选)》:“巍巍金陵,滔滔大江,钟山花雨,千树芬芳。江合

    2026年02月13日
    0
  • 讽刺人的诗句/高级讽刺人的诗句

    讽刺人虚伪恶心的诗句世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。这句诗描绘了世态的炎凉和人情的虚伪,用黄昏时分的落花来比喻被虚伪人情所伤害的人。天下熙熙,皆为利来;天下壤壤,皆为利往。此句揭示了人们为了利益而奔波的虚伪本质,讽刺了那些只看重利益而忽视真情的人。世人结交须黄金,黄金不多交不深。画虎画皮难画骨,知

    2026年02月13日
    0

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • qweasd
    qweasd 2026年02月13日

    我是原理号的签约作者“qweasd”!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月13日

    希望本篇文章《出师表原文及翻译/九下语文出师表原文及翻译》能对你有所帮助!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月13日

    本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车

  • qweasd
    qweasd 2026年02月13日

    本文概览:《出师表》翻译 1、《出师表》全文翻译 正文翻译:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。先帝创立统一天下的大业还没有完成一半,就中途去世了。现在天下...

    联系我们

    邮件:原理号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们