少年游周邦彦(少年游周邦彦注音版)

《少年游·并刀如水》宋·周邦彦 1、少年游·并刀如水原文: 并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙。锦幄初温,兽烟不断,相对坐调笙。 低声问向谁行宿,城上已三更。马滑霜浓,不如休去,直...

《少年游·并刀如水》宋·周邦彦

1、少年游·并刀如水原文: 并刀如水 ,吴盐胜雪,纤手破新橙。锦幄初温,兽烟不断 ,相对坐调笙 。 低声问向谁行宿,城上已三更。马滑霜浓,不如休去 ,直是少人行。少年游·并刀如水翻译及注释 翻译 情人双双共进果橙 。破橙的刀具光洁,像清水那样澄澈;盛橙子的盘子明净,果蔬新鲜。

2 、周邦彦 〔宋代〕并刀如水 ,吴盐胜雪 ,纤手破新橙。锦幄初温,兽烟不断,相对坐调笙 。低声问:向谁行宿?城上已三更。马滑霜浓 ,不如休去,直是少人行!译文 并州产的剪刀非常锋利,吴地产的盐粒洁白如雪 ,女子的纤纤细手剥开新产的熟橙。

3、少年游·并刀如水翻译如下:原文 《少年游·并刀如水》【宋】周邦彦 并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙 。锦幄初温 ,兽烟不断,相对坐调笙 。低声问向谁行宿,城上已三更。马滑霜浓 ,不如休去,直是少人行。

4、“马滑霜浓,不如休去 ,直是少人行”的意思是外面寒风凛冽 、路滑霜寒 ,很少有人行走,不如就别走了吧 。以下是关于这句话的出处及原文翻译:出处:该句出自北宋文学家周邦彦的《少年游·并刀如水》。

5、意思是:在那吴盐白洁似雪的夜里,并州的剪刀凉白如水。这句话出自宋代词人周邦彦的《少年游·并刀如水》 ,具体原文如下:并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙 。锦幄初温 ,兽烟不断,相对坐调笙。低声问向谁行宿,城上已三更。马滑霜浓 ,不如休去,直是少人行 。

6、《少年游·并刀如水》是宋代词人周邦彦的作品。此词上片描绘室内情景:破新橙,焚兽香 ,坐吹笙;下片想象室外情景:时已三更,马滑霜浓,行人稀少。前者实写 ,用实物烘托室内温馨气氛;后者虚写 ,以语言渲染室外寒冷景象 。

周邦彦诗词评析——《少年游》三首

1 、整首词意境清新自然,情感真挚而含蓄,充分展现了周邦彦的文学才华与情感细腻。总结 周邦彦的《少年游》三首 ,各具特色,情感真挚。其中,《少年游·朝云漠漠散轻丝》以其深沉的情感、生动的意象与鲜明的对比 ,成为三首中的佼佼者 。

2、周邦彦《少年游·并刀如水》词文:并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙 。锦幄初温 ,兽烟不断,相对坐调笙。低声问:向谁行宿?城上已三更。马滑霜浓,不如休去 ,直是少人行!赏析:此词通过对女子口吻的惟妙惟肖刻画,追述诗人在秦楼楚馆中的经历 。

3 、综上所述,《少年游·朝云漠漠散轻丝》是周邦彦的一首经典之作。词人通过巧妙的情景交融和述事融入 ,不仅补救了柳词之不足 ,还创造出了深沉而富有韵味的意境。

4 、《少年游·并刀如水》是周邦彦的一首细腻描绘男女情感的佳作,通过对场景与心理的微妙刻画,展现了深邃的情感世界 。

5、周邦彦通过细腻的笔触 ,将人物的心理状态刻画得淋漓尽致,让人仿佛置身于那个温馨的夜晚,感受着那份微妙的情感。周邦彦的《少年游》不仅描绘了爱情的细腻与微妙 ,还展示了古代士大夫生活中的情趣。通过这首词,读者可以窥见当时社会生活的一个侧面,感受到那个时代的人们对于情感的细腻表达 。

周邦彦少年游的故事(周邦彦少年游原文翻译)

原文翻译:少年游 并刀如水 ,吴盐胜雪,纤手破新橙。翻译:并州产的剪刀锋利无比,吴地产的盐粒洁白如雪 ,女子的纤纤细手剥开新产的熟橙。锦幄初温,兽香不断,相对坐调笙 。翻译:锦制的帷帐中刚刚变暖 ,兽形的香炉中烟气不断 ,二人相对而坐,调试着笙的音色。低声问,向谁行宿?城上已三更。

帐中刚刚变暖 ,兽形的香炉中烟气不断,二人相对着把笙调弄 。女子低声地探问情人:今夜您到哪里去住宿?时候已经不早了,城上已报三更 。外面寒风凛 冽 ,路上寒霜浓重马易打滑,不如不要走了,街上已经少有人行走!拓展:少年游·并刀如水 周邦彦 〔宋代〕并刀如水 ,吴盐胜雪,纤手破新橙。

原文 《少年游·并刀如水》【宋】周邦彦 并刀如水,吴盐胜雪 ,纤手破新橙。锦幄初温,兽烟不断,相对坐调笙 。低声问向谁行宿 ,城上已三更。马滑霜浓 ,不如休去,直是少人行。翻译 并州产的刀子锋利如水,吴地产的盐粒洁白如雪 ,女子的纤纤细手剥开新产的熟橙 。

少年游·并刀如水原文: 并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙。锦幄初温 ,兽烟不断,相对坐调笙。 低声问向谁行宿,城上已三更 。马滑霜浓 ,不如休去,直是少人行。少年游·并刀如水翻译及注释 翻译 情人双双共进果橙。破橙的刀具光洁,像清水那样澄澈;盛橙子的盘子明净 ,果蔬新鲜 。

扬鞭打马行至长安古道,马儿迟迟不前。路边高高的柳树上,几只鸣蝉叫得人心烦意乱。夕阳西下 ,飞鸟隐没在长空之中 ,而夕阳隐没则更在飞鸟之外,郊原上寒风四起,只见天苍苍 ,野茫茫,双目望断而终无一归处 。往事如云,一去不返 ,消散得没有一点踪迹 。

少年游·朝云漠漠散轻丝原文: 朝云漠漠散轻丝。楼阁淡春姿。柳泣花啼,九街泥重,门外燕飞迟 。 而今丽日明金屋 ,春色在桃枝。不似当时,小桥冲雨,幽恨两人知。少年游·朝云漠漠散轻丝翻译及注释 翻译 一个狭窄的小楼上 ,漠漠朝云,轻轻细雨,虽然是春天 ,但春意并不浓 。

周邦彦:“南都石黛扫晴山”全文是什么?

1、【全文】:少年游 周邦彦 南都石黛扫晴山 ,衣薄耐朝寒。一夕东风,海棠花谢,楼上卷帘看。而今丽日明如洗 ,南陌暖雕鞍 。旧赏园林,喜无风雨,春鸟报平安。【赏析】:晴朗的山色像被石黛染过一般明亮 ,单衣很薄但是耐住了早上的寒气。一夜的春风,海棠花都凋谢了,在楼上卷帘观赏 。而今天阳光正好 ,碧空如洗,南郊雕刻的鞍也暖了。

2 、“南都石黛扫晴山”出自宋代周邦彦的《少年游(黄钟)》。“南都石黛扫晴山 ”全诗《少年游(黄钟)》宋代 周邦彦南都石黛扫晴山 。衣薄耐朝寒 。一夕东风,海棠花谢 ,楼上卷帘看。而今丽日明如洗,南陌暖雕鞍。旧赏园林,喜无风雨 ,春鸟报平安 。

3、少年游(黄钟)原文: 南都石黛扫晴山。衣薄耐朝寒。一夕东风 ,海棠花谢,楼上卷帘看 。而今丽日明如洗,南陌暖雕鞍。旧赏园林 ,喜无风雨,春鸟报平安。

4、即是“此调”,另外三首肯定还是《少年游》 。另外三首是:少年游 周邦彦 南都石黛扫晴山。衣薄耐朝寒。一夕东风 ,海棠花谢,楼上卷帘看 。而今丽日明如洗,南陌暖雕鞍。旧赏园林 ,喜无风雨,春鸟报平安。少年游 周邦彦 朝云漠漠散轻丝 。楼阁淡春姿 。柳泣花啼,九街泥重 ,门外燕飞迟。

本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://m.modelit.cn/sc/202602-687.html

(1)

文章推荐

  • 今夜夜寒觉夜长(今夜夜寒觉夜长的下一句)

    “冬夜夜寒觉夜长”的出处是哪里1、“冬夜夜寒觉夜长”出自唐代李白的《夜坐吟》。“冬夜夜寒觉夜长”全诗《夜坐吟》唐代李白冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。冰合井泉月入闺,金缸青凝照悲啼。金缸灭,啼转多。掩妾泪,听君歌。歌有声,妾有情。情声合,两无违。一语不入意,从君万曲梁尘飞。2、“冬夜夜寒觉夜

    2026年02月13日
    0
  • 曾把禅机销此病(曾把禅机消此病)

    谁有好的禅诗,提供几首1、本诗的确是一首“以禅入诗”的绝佳之作酬张少府唐.王维晚年惟好静万事不关心自顾无长策空知返旧林松风吹解带山月照弹琴君问穷通理渔歌入浦深[注释]1自顾:照顾自己2穷通:阻塞与通达.东晋慧远法师曾著有《穷通论》。3浦:水边或河流入海的地方。[赏析]

    2026年02月13日
    0
  • 七夕诗句(七夕诗句唯美短句)

    三句关于七夕的诗句1、两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。——秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》金风玉露一相逢,便胜却人间无数。——秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。——林杰《乞巧》天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。——杜牧《秋夕》卧看牵牛织女星,月转过梧桐树影。2、关于描写

    2026年02月13日
    0
  • 【屈原代表作,屈原代表作是我国古代最长抒情诗】

    屈原的三大代表作屈原的三大代表作分别是《离骚》、《天问》和《九歌》。屈原,字平,号原,又自号正则,字灵均,是战国时期楚国的文人。他大约生于公元前340年,卒于公元前278年。屈原不仅是一位诗人,更是中国历史上以文学成就著称的作家之一,他的作品至今仍被广泛传颂,影响了一代又一代的词人。《离骚》是屈原

    2026年02月13日
    0
  • 落花生原文/落花生原文完整版

    《落花生》的原文我们家的后园有半亩空地,母亲说:「让它荒怪可惜的,你们那麼爱吃花生,就开辟出来种花生吧。」我们姐弟几个都很高兴,买种,翻地,播种,浇水,没过几个月,居然收获了。母亲说:「今晚我们过一个收获节,请你们父亲也来尝尝我们的新花生,好不好?」我们都说好。许地山的《落花生》讲述了一家人的故事

    2026年02月13日
    0
  • 自乐杯/自乐杯好用吗

    杯觞的读音杯觞的读音是什么1、杯觞的读音是:bēishāng。杯觞的拼音是:bēishāng。注音是:ㄅㄟㄕㄤ。结构是:杯(左右结构)觞(左右结构)。杯觞的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:词语解释【点此查看计划详细内容】酒杯。指行酒_饮酒。引证解释⒈酒杯。2、觞、觥、觚、斛的读音分

    2026年02月13日
    0
  • 祥林嫂原文/祥林嫂原文完整版

    《祥林嫂》原文及赏析通过祥林嫂和富人们完全不同的生活形成了鲜明的对比,用富人的生活热闹忙碌来烘托祥林嫂的悲惨和痛苦,突出了反封建的主题和思想。祥林嫂介绍祥林嫂是旧中国劳动妇女的典型形象,她勤劳善良,朴实顽强,但在封建礼教和封建思想占统治地位的旧社会,她被践踏、被迫害、被摧残,以至被旧社会所吞噬

    2026年02月12日
    0
  • 子衿原文(子衿原文及翻译)

    《诗经·郑风·子衿》原文与赏析1、原文:青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!注释:郑风:《诗经》“十五国风”之一,主要反映了郑国地区的民间歌谣和风俗。今存二十一篇。子衿:子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,

    2026年02月12日
    0
  • 关于月亮的古诗/关于月亮的古诗四年级上册

    50首关于月亮的古诗1、二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。——姜夔《扬州慢》翻译:二十四桥依然屹立,江水中波涛激荡,寂静的月色下悄无声息。长安一片月,万户捣衣声。——李白《子夜吴歌·秋歌》翻译:长安城上月光普照,千家万户传来捣衣的声响。大漠沙如雪,燕山月似钩。2、《古诗十九首·其十九》无名氏明月何皎

    2026年02月12日
    0
  • 卖蒜老叟文言文翻译(卖蒜老叟译文和原文)

    卖蒜老叟文言文翻译译文:南阳人杨二相公精通拳术,每次到演武场向徒弟们传授枪棒技艺的时候,观看的人很多。有一天,有个卖蒜的老头在一边观看,他不住的咳嗽,斜着眼睛看,言语中对杨二相公的拳术很不屑。杨二相公很生气,把老头叫到跟前,用拳头打一垛砖墙,砖陷入地下约一尺。《卖蒜老叟》文言文翻译如下:南阳县有个

    2026年02月12日
    0

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • qweasd
    qweasd 2026年02月12日

    我是原理号的签约作者“qweasd”!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月12日

    希望本篇文章《少年游周邦彦(少年游周邦彦注音版)》能对你有所帮助!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月12日

    本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车

  • qweasd
    qweasd 2026年02月12日

    本文概览:《少年游·并刀如水》宋·周邦彦 1、少年游·并刀如水原文: 并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙。锦幄初温,兽烟不断,相对坐调笙。 低声问向谁行宿,城上已三更。马滑霜浓,不如休去,直...

    联系我们

    邮件:原理号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们