张弘范《木兰花慢功名归堕甑》这首词的翻译及赏析
元·张弘范《木兰花慢·功名归堕甑》白话释义:功名的失去,就像陶甑摔碎了一样 ,轻轻地挥一挥衣袖,就此洒脱而去,用不着大惊小怪。姑且让我搁置文武技艺 ,在山林野泉边笑傲过活,借诗酒宽慰人生飘零之感 。人世间的事情确实可笑至极,就像一阵风吹过 ,云遮月影,阴晴不定。
元·张弘范的《木兰花慢·功名归堕甑》通过比喻的手法,表达了诗人对功名得失的豁达态度。诗中“功名归堕甑 ” ,意指功名的失去就如同陶甑破碎一般,无需挂怀,洒脱放手 。诗人以自己搁置文武技艺,隐逸山林的生活态度 ,来宽慰自己对于人生无常的感慨。
木兰花慢·功名归堕甑拼音版、注音及读音:文学家:张弘范mù lán huā màn gōng míng guī duò zèng木兰花慢·功名归堕甑gōng míng guī duò zèng,biàn fú xiù,bù xū jīng。qiě shū jiàn cuō tuó ,lín quán xiào ào,shī jiǔ piāo líng 。
功名归堕甑,便拂袖 ,不须惊。且书剑蹉跎,林泉笑傲,诗酒飘零。人间事 ,良可笑,似长风 、云影弄阴晴 。莫泣穷途老泪,休怜儿女新亭。浩歌一曲饭牛声 ,天际暮烟冥。正百二山河,一时冠带,老却升平。英雄亦应无用,拟风尘、万里奋鹏程 。谁忆青春富贵 ,为怜四海苍生。
忆昔春郊共踏青。诗人回忆起曾经与友人一起在春天郊外踏青的美好时光,体现了对青春岁月的深切怀念 。元代张弘范《木兰花慢·功名归堕甑》:谁忆青春富贵。这句诗虽然主要讨论的是功名富贵,但也隐含了对青春岁月的追忆和思考。这些诗句都以不同的角度和表达方式 ,展现了诗人对青春时光的怀念和追忆 。
张弘范:元初大将,同时也是一位诗人。他的作品包括《木兰花慢·功名归堕甑》、《木兰花慢·混鱼龙人海》等。元好问:虽然主要活跃在金末至大蒙古国时期,但他的文学成就对元代也有深远影响 。他的知名作品有《摸鱼儿·雁丘词》等。
木兰花慢·古今词家未能道者原文|翻译|赏析_原文作者简介
1 、木兰花慢·古今词家未能道者 [作者] 周密 [朝代] 宋代 古今词家未能道者。”余时年少气锐 ,谓此人间景,余与子皆人间人,子能道 ,余顾不能道耶,冥搜六日而词成 。成子惊赏敏妙,许放出一头地。异日霞翁见之曰:“语丽矣 ,如律未协何。”遂相与订正,阅数月而后定。是知词不难作,而难于改;语不难工,而难于协 。
2、木兰花慢原文: 忠劳久笃于王家;维熊维罴 ,吉梦是生于男子。彩绚朝阳之F457F23C,光腾天上之麒麟。岂维相阀之英,抑亦圣朝之瑞 。椒花柏叶 ,王正初过于三朝;凤蜡星球,灯夕匪遥于十日。懿兹盛旦,宜溢欢声。恭维某官、昴宿储神 ,长庚孕瑞 。
3 、元·张弘范《木兰花慢·功名归堕甑》白话释义:功名的失去,就像陶甑摔碎了一样,轻轻地挥一挥衣袖 ,就此洒脱而去,用不着大惊小怪。姑且让我搁置文武技艺,在山林野泉边笑傲过活 ,借诗酒宽慰人生飘零之感。人世间的事情确实可笑至极,就像一阵风吹过,云遮月影,阴晴不定 。
4、《木兰花慢·断桥残雪》作者周密简介 周密 (1232-1298) ,字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人 、华不注山人 ,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令 。入元隐居不仕。自号四水潜夫。
柳永《木兰花慢·拆桐花烂熳》原文及翻译赏析
1、木兰花慢·拆桐花烂熳原文: 拆桐花烂熳,乍疏雨、洗清明。正艳杏烧林 ,缃桃绣野,芳景如屏 。倾城,尽寻胜去 ,骤雕鞍绀幰出郊坰。风暖繁弦脆管,万家竞奏新声。盈盈,斗草踏青 。人艳冶 ,递逢迎。向路旁往往,遗簪堕珥,珠翠纵横。欢情,对佳丽地 ,信金罍罄竭玉山倾 。拼却 明朝 永日,画堂一枕春酲。
2 、——宋代·柳永《木兰花慢·拆桐花烂熳》 木兰花慢·拆桐花烂熳 拆桐花烂熳,乍疏雨、洗清明。正艳杏烧林 ,缃桃绣野,芳景如屏 。倾城,尽寻胜去 ,骤雕鞍绀幰出郊坰。风暖繁弦脆管,万家竞奏新声。 盈盈,斗草踏青 。人艳冶 ,递逢迎。向路旁往往,遗簪堕珥,珠翠纵横。
3、《木兰花慢·拆桐花烂熳》是宋代词人柳永描绘清明时节江南郊游景象的经典之作。该词以清明郊游为背景 ,开篇便以“拆桐花烂熳,乍疏雨 、洗清明 ”点明时令,描绘出桐花盛开、小雨洗尘的清新景象 。
4、”一句意思是,这些欢乐的人定是拚着明日醉卧画堂 ,今朝则非尽醉不休。不能把这一句简单用“醉生梦死”去界定,实际上,柳永这里讴歌的是古代女子这难得的自由机会和场合中所迸发的生命的快乐。这首《木兰花慢》充分体现了柳词善予铺叙的表现特征 。

周端臣《木兰花慢·送人之官九华》原文及翻译赏析
1 、木兰花慢·送人之官九华翻译及注释 翻译 残月未落 ,在地上留下昏暗的影子。在这样一个元宵刚过的早春时节,我与客人吟诗酬唱度过了这送别前的不眠之夜,天色已晓。春寒料峭 ,让我对即将远行的诗友无限怜悯,更加上春意未浓,让人心绪无聊 。眼前突然出现几树早几树早梅 ,在那梅梢上,尚有数朵残梅在迎风怒放。
2、《木兰花慢·送人之官九华》译文 残月未落,在地上留下昏暗的影子。在这样一个元宵刚过的早春时节 ,我与客人吟酬唱度过了这送别前的不眠之夜,天色已晓 。春寒料峭,让我对即将远行的诗友无限怜悯,更加上春意未浓 ,让人心绪无聊。
3、周端臣的《木兰花慢·送人之官九华》:诗中以元宵为背景,通过“知道诗翁欲去,递香要送兰桡 ”等诗句 ,表达了对友人离别的深深眷恋,以及对春天来临的期盼,留存了对元宵节的美好记忆。
4 、蝶恋花·密州上元 苏轼(宋)灯火钱塘三五夜 ,明月如霜,照见人如画 。帐底吹笙香吐麝,更无一点尘随马。寂寞山城人老也!击鼓吹箫 ,却入农桑社。火冷灯稀霜露下,昏昏雪意云垂野。译文:杭州城的元宵夜,明月好似霜 ,照得人好似一幅画 。
5、将坛醇酒冰浆细,元夜邀宾灯火新。描绘了元宵节夜晚,宾主欢聚一堂,品尝美酒佳肴 ,欣赏灯火美景的欢乐场景。周端臣《木兰花慢·送人之官九华》:霭芳阴未解,乍天气、过元宵 。虽然这句诗主要表达的是离别的情感,但也透露出元宵节的节令气息。
6 、木兰花慢·送人之官九华 [宋]周端臣霭芳阴未解 ,乍天气、过元宵。讶客神犹寒,吟窗易晓,春色无柳 。梅梢。尚留顾藉 ,滞东风、未肯雪轻飘。知道诗翁欲去,递香要送兰桡 。清标。会上丛霄。千里阻、九华遥 。料今朝别后,他时有梦 ,应梦今朝。河桥。柳愁未醒,赠行人 、又恐越魂销。
本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://m.modelit.cn/sc/202602-572.html
评论列表(4条)
我是原理号的签约作者“qweasd”!
希望本篇文章《木兰花慢(木兰花慢词牌格律)》能对你有所帮助!
本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车
本文概览:张弘范《木兰花慢功名归堕甑》这首词的翻译及赏析 元·张弘范《木兰花慢·功名归堕甑》白话释义:功名的失去,就像陶甑摔碎了一样,轻轻地挥一挥衣袖,就此洒脱而去,用不着大惊小怪。姑且...