《村晚》翻译 。
翻译:池塘边的草地静静地放牧,我闲适地依靠在水边。山峰似乎衔住了落日斜阳 ,一叶孤舟静静地停泊在岸边。远处树木的影子在微风中摇曳作响,渐渐地进入寒冷的暮色之中 。乡村的小路曲折又蜿蜒,我的归心伴随着晚霞一同飘向远方。
翻译:绿草长满了池塘 ,池塘里的水呢,几乎溢出了塘岸。远远的青山,衔着彤红的落日 ,一起把影子倒映在水中,闪动着粼粼波光 。那小牧童横骑在牛背上,缓缓地把家还。拿着一支短笛 ,随口吹着,也没有固定的声腔。原文:《村晚》【作者】雷震 【朝代】宋 草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪 。
《村晚》原文翻译为:在一个长满水草的池塘里,池水灌得满满的 ,山衔住落日淹没了水波。放牛的孩子横坐在牛背上,随意地用短笛吹奏着不成调的乐曲。赏析如下:诗歌内容:这是一首描写农村晚景的诗,四周长满青草的池塘里 ,池水灌得满满的,太阳正要落山,红红的火球倒映在冰凉的池水波纹中。
《村晚》古诗意思翻译和注释 意思翻译: 绿草长满了池塘 ,池塘中的水几乎要溢出了塘岸 。 远处的青山仿佛口里含着红彤彤的落日,一起把影子倒映在水中,闪烁着粼粼波光。 小牧童横坐在牛背上 ,往家里走去。 他拿着一支短笛,随口吹着,没有固定的曲调 。注释: 陂:水岸。 衔:口里含着。
“草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。 ”的出处是哪里?
“草满池塘水满陂”出自宋代雷震的《村晚》。“草满池塘水满陂”全诗《村晚》宋代 雷震草满池塘水满陂 ,山衔落日浸寒漪 。牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。作者简介(雷震)雷震,宋朝,生平不详。或以为眉州(今四川眉山)人 ,宋宁宗嘉定年间进士 。又说是南昌(今属江西)人,宋度宗咸淳元年(1265)进士。
“草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪 ”出自宋朝诗人 、文学家雷震的古诗作品《村晚》第一二句 ,其古诗全文如下:草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。【注释】⑴陂:池塘 。⑵衔:口里含着。此指落日西沉 ,半挂在山腰,像被山咬住了。浸:淹没 。寒漪:带有凉意的水纹。
出处:该句出自南宋诗人雷震所作的《村晚》,全诗如下: 《村晚》 草满池塘水满陂 ,山衔落日浸寒漪。 牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹 。译文: 池塘四周长满了青草,池塘中的水几乎溢出了塘岸 ,山像是衔着落日似地倒映在波光荡漾的水面上。
“山衔落日浸寒漪”出自宋代雷震的《村晚》。《村晚》全诗如下: 草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪 。 牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。这首诗描绘了一幅宁静优美的农村晚景图,其中“山衔落日浸寒漪”一句生动地展现了远山落日倒映在水中的美丽景象。
村晚 宋代 雷震 草满池塘水满陂 ,山衔落日浸寒漪 。牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。译文 绿草长满了池塘,池塘里的水呢 ,几乎溢出了塘岸。远远的青山,衔着彤红的落日,一起把影子倒映在水中 ,闪动着粼粼波光。
《村晚》原文如下:村晚宋雷震 草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪 。牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。注释 ①陂(bēi):池塘。②衔(xián):口里含着 。本文指落日西沉 ,半挂在山腰,像被山含住了。③浸:淹没。④漪(yī):水中的波纹 。⑤寒漪:带有凉意的水纹。

村晚古诗的意思翻译
译文:绿草长满了池塘,池塘里的水呢 ,几乎溢出了塘岸。远远的青山,衔着彤红的落日,一起把影子倒映在水中,闪动着粼粼波光 。那小牧童横骑在牛背上 ,缓缓地把家还。拿着一支短笛,随口吹着,也没有固定的声腔。
《村晚》整首诗的翻译如下:《村晚》南宋·雷震 译文:青草池塘满盈水:四周长满青草的池塘里 ,池水灌得满满的 。山衔落日浸寒漪:太阳正要落山,红红的火球好像被山口咬住一样,倒映在冰凉的池水波纹中。牧童归去横牛背:放牛回家的孩子横坐在牛背上。
“草满池塘水满陂 ,山衔落日浸寒漪 ”的意思是:在一个长满青草的池塘里,池水灌得满满的,太阳正要落山 ,红红的火球好像被山口咬住一样,淹没在冰凉的池水波纹中。出处:该句出自南宋诗人雷震所作的《村晚》,全诗如下: 《村晚》 草满池塘水满陂 ,山衔落日浸寒漪 。
【翻译】绿草长满了池塘,池塘里的水呢,几乎溢出了塘岸。远远的青山,衔着彤红的落日 ,一起把影子倒映在水中,闪动着粼粼波光。那小牧童横骑在牛背上,缓缓地把家还;拿着一支短笛 ,随口吹着,也没有固定的声腔 。【赏析】这首诗展示的是一幅牧童骑牛晚归图,真正达到了“诗中有画”的境界。
译文:在一个长满水草的池塘里 ,池水灌得满满的,山衔住落日淹没了水波。放牛的孩子横坐在牛背上,随意地用短笛吹奏着不成调的乐曲 。原文:草满池塘水满陂 ,山衔落日浸寒漪。牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。赏析:这是一首描写农村晚景的诗 。
《村晚》这首古诗的意思翻译如下:首句翻译:池塘四周长满了青草,池水涨得满满的 ,几乎要溢出了池岸。远处的山峦衔住了即将落山的太阳,仿佛把夕阳吞没一般,而太阳的余晖则浸染在池水泛起的层层涟漪中,带着一丝寒意。次句翻译:放牛回家的孩子横坐在牛背上 ,悠闲自得 。
村晚整首诗的翻译是什么
1、《村晚》整首诗的翻译如下:译文:四周长满青草的池塘里,池水满满当当,几乎要溢出了池岸。太阳正西下 ,落日的余晖仿佛被山口咬住,红彤彤的,倒映在波光粼粼的池水之中 ,闪烁着点点光芒。放牛归来的孩子,横坐在牛背上,悠然自得。
2、《村晚》整首诗的翻译和解释如下:翻译:四周长满青草的池塘里 ,池水灌得满满的,太阳正要落山,红红的火球好像被山口咬住一样 ,倒映在冰凉的池水波纹中 。放牛回家的孩子横坐在牛背上,用短笛随便地吹奏着不成调的曲子。
3 、《村晚》整首诗的翻译如下:《村晚》南宋·雷震 译文:青草池塘满盈水:四周长满青草的池塘里,池水灌得满满的。山衔落日浸寒漪:太阳正要落山,红红的火球好像被山口咬住一样 ,倒映在冰凉的池水波纹中 。牧童归去横牛背:放牛回家的孩子横坐在牛背上。
“草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪 ”是什么意思_出处及原文翻译
1、“草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪”的意思是:在一个长满青草的池塘里,池水灌得满满的 ,太阳正要落山,红红的火球好像被山口咬住一样,淹没在冰凉的池水波纹中。出处:该句出自南宋诗人雷震所作的《村晚》 ,全诗如下: 《村晚》 草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪 。 牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。
2、草满池塘水满陂 ,山衔落日浸寒漪的意思是:在一个长满青草的池塘里,池水灌得满满的,太阳正要落山 ,红红的火球好像被山口咬住一样,淹没在冰凉的池水波纹中。草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪的出处该句出自《村晚》,全诗如下:《村晚》雷震草满池塘水满陂 ,山衔落日浸寒漪 。
3 、前两句的意思是:四周长满青草的池塘里,池水灌得满满的,太阳正要落山 ,红红的火球好象被山口咬住一样,倒映在冰凉的池水波纹中。原文:草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。牧童归去横牛背 ,短笛无腔信口吹 。翻译:绿草长满了池塘,池塘里的水呢,几乎溢出了塘岸。
4、译文 在一个长满水草的池塘里 ,池水灌得满满的,山衔住落日淹没了水波。放牛的孩子横坐在牛背上,随意地用短笛吹奏着不成调的乐曲。出处 宋代雷震的《村晚》 。赏析 这是一首描写农村晚景的诗。
5、“草满池塘水满陂 ,山衔落日浸寒漪”出自宋朝诗人 、文学家雷震的古诗作品《村晚》第一二句,其古诗全文如下:草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹 。【注释】⑴陂:池塘。⑵衔:口里含着。此指落日西沉 ,半挂在山腰,像被山咬住了 。浸:淹没。
6、原诗:草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。牧童归去横牛背 ,短笛无腔信口吹 。译文:绿草长满了池塘,池塘里的水呢,几乎溢出了塘岸。远远的青山 ,衔着彤红的落日,一起把影子倒映在水中,闪动着粼粼波光。那小牧童横骑在牛背上 ,缓缓地把家还 。拿着一支短笛,随口吹着,也没有固定的声腔。
本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://m.modelit.cn/sc/202602-3659.html
评论列表(4条)
我是原理号的签约作者“qweasd”!
希望本篇文章《村晚古诗的意思翻译/村晚古诗意思翻译成短文250字》能对你有所帮助!
本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车
本文概览:《村晚》翻译。 翻译:池塘边的草地静静地放牧,我闲适地依靠在水边。山峰似乎衔住了落日斜阳,一叶孤舟静静地停泊在岸边。远处树木的影子在微风中摇曳作响,渐渐地进入寒冷的暮色之中。乡...