【五柳先生传原文,五柳先生传古文】

《五柳先生传》原文翻译赏析-东晋·陶渊明 1、译文:五柳先生,身份不明,无姓氏。宅旁有五柳树,故号五柳。性情沉静,不言不求,不慕富贵。喜读,不深究,得会意,乐而忘食。嗜酒,贫时...

《五柳先生传》原文翻译赏析-东晋·陶渊明

1、译文:五柳先生,身份不明 ,无姓氏。宅旁有五柳树,故号五柳。性情沉静,不言不求 ,不慕富贵 。喜读,不深究,得会意 ,乐而忘食。嗜酒,贫时难得,亲友知好 ,或设宴招之。饮必尽,求醉,醉则归 ,不辞 。居简陋 ,无遮日风,衣破食空,安然自适。常以文自娱 ,显志趣。忘得失,以此终 。赞语:黔娄言贫贱不忧,富贵不求。

2 、翻译: 五柳先生 ,不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓和字。因为住宅旁边有五棵柳树,就把这个作为号了 。他安安静静 ,很少说话,也不羡慕荣华利禄。他喜欢读书,不在一字一句的解释上过分深究;每当对书中的内容有所领会的时候 ,就会高兴得连饭也忘了吃。他生性喜爱喝酒,家里穷经常没有酒喝 。

3、原文翻译 《五柳先生传》描绘了东晋时期一位性格恬淡的隐士——五柳先生 。他不求名利,只愿沉浸在书海中 ,对书中内容有所领悟时 ,甚至会忘却饮食。尽管家境贫寒,他却能安然接受亲朋好友的款待,尽兴饮酒后随意离去 ,不拘泥于世俗礼节。他的居所简陋,衣衫破旧,但内心却充满满足与快乐 。

4、《五柳先生传》是东晋时期陶渊明为自己塑造的理想人格形象所作的传记。通过文中描述 ,我们看到了一个不知名姓 、宅旁有五柳树的隐士——五柳先生。他性格恬淡,寡言少语,不追求世俗的荣华富贵 ,专注于读书,但不刻意追求字句解释的精确 。每当对书中内容有所领悟,他会忘却饮食之需 ,只求心灵上的满足。

5、译文 陶潜,字元亮,年轻的时候志向高远 ,学识渊博又善于写作。天资聪明而不拘小节 ,以真性情而高兴 。被乡邻所看重。曾写《五柳先生传》,在里面说:“简陋的居室里空空荡荡,不能遮阳挡风 ,旧衣衫穿破了,盛饭的容器屡次空着,是安然自若的样子。”他自己这么说 ,当时的人也这样说 。

6、译文:五柳先生不知道是哪里的人,也不清楚他的姓名和字号。因为住宅旁边有五棵柳树,就以此为号。闲适沉静 ,很少说话,不贪图荣华富贵 。他喜欢读书,只求领会书的大概意思 ,而不在一字一句的解释上过分深究,每当对书中意旨有所领会的时候,就高兴得忘了吃饭 。他特别喜欢喝酒 ,家里穷 ,经常没有酒喝。

五柳先生传原文和注释

1 、原文:五柳先生者,不知何许人也,亦不详其姓字。宅边有五柳树 ,因以为号焉 。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意 ,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得 。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽 ,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结 ,箪瓢屡空,晏如也 。

2、不知道五柳先生是什么地方的人,也不清楚他的姓字。因为住宅旁边有五棵柳树 ,就把这个作为号了。他安安静静 ,很少说话,也不羡慕荣华利禄 。他喜欢读书,不在一字一句的解释上过分深究;每当对书中的内容有所领会的时候 ,就会高兴得连饭也忘了吃。他生性喜爱喝酒,家里穷经常没有酒喝。

3、因为不追求荣利,五柳先生就无须奔忙 ,不用烦躁,自然也就闲,也就静 ,用不着喋喋不休 。但这种闲静少言,并不等于五柳先生没有志趣 。但这一节主要是写其「好读书」而善读书。但五柳先生「好读书,不求甚解」 ,不求甚解就与五柳先生的「不慕荣利」有关。

4 、原文 先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树 ,因以为号焉 。闲静少言 ,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒 ,家贫不能常得 。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退 ,曾不吝情去留。

5、原文:先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树 ,因以为号焉 。闲静少言,不慕荣利。好(hào)读书,不求甚解;每有会意 ,便欣然忘食。性嗜(shì)酒,家贫不能常得 。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄(zhé)尽 ,期在必醉。既醉而退 ,曾(zēng)不吝情去留。

6、五柳先生传原文 先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树 ,因以为号焉 。闲静少言,不慕荣利 。好读书,不求甚解;每有会意 ,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽 ,期在必醉 。既醉而退,曾不吝情去留。

陶渊明《五柳先生传》原文及翻译

1 、翻译: 五柳先生,不知道是什么地方的人 ,也不清楚他的姓和字。因为住宅旁边有五棵柳树,就把这个作为号了 。他安安静静,很少说话 ,也不羡慕荣华利禄。他喜欢读书 ,不在一字一句的解释上过分深究;每当对书中的内容有所领会的时候,就会高兴得连饭也忘了吃。他生性喜爱喝酒,家里穷经常没有酒喝 。

2 、译文:五柳先生 ,身份不明,无姓氏。宅旁有五柳树,故号五柳。性情沉静 ,不言不求,不慕富贵 。喜读,不深究 ,得会意,乐而忘食。嗜酒,贫时难得 ,亲友知好,或设宴招之。饮必尽,求醉 ,醉则归 ,不辞 。居简陋,无遮日风,衣破食空 ,安然自适 。常以文自娱,显志趣。忘得失,以此终。

3、但他看中五柳树的原因也许五柳先生宅边并无桃李 ,只有这么几棵柳树,这与后面所写「环堵萧然」是一致的 。五柳先生的房屋简陋,生活贫穷 ,这五柳树带一点清静、淡雅 、简朴的色彩。以五柳为号也就显示了五柳先生的性格。 第二节自「闲补少言」至「欣然忘食」,写五柳先生的禀性志趣 。

《晋书·陶潜传》原文及翻译

1、《晋书·陶潜传》原文及翻译如下:原文:陶潜,字元亮 ,少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁 ,任真自得 ,为乡邻之所贵。尝著《五柳先生传》以自况曰:先生不知何许人,不详姓字,宅边有五柳树 ,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利 。好读书,不求甚解 ,每有会意,欣然忘食。性嗜酒,而家贫不能恒得。

2、陶潜传的全文翻译:陶潜 ,字元亮,是大司马陶侃的曾孙 。祖父陶茂,曾任武昌太守。他少年时心怀高尚 ,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情 ,被乡里邻居所看重。曾经作《五柳先生传》来形容自己:“先生不知道是什么人 ,不知道姓名,房子旁边有五棵柳树,所以以此为号 。

3 、妻子和孩子坚持请求种粳米 。于是命令 一顷五十亩种秫 ,五十亩种粳米。向来简朴自爱,不谄媚长官。郡里派遣督邮到他的县,他的下属说应该束上带子(穿正装)见督邮 ,陶潜叹息说:“我不能为五斗米(这些俸禄)弯腰(丧失尊严),小心谨慎的为乡下的小人做事啊! ”义熙二年,将印绶交还离开了彭泽县 ,于是作了《归去来兮辞》 。

4、《晋书·陶潜传》原文:陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也。祖茂 ,武昌太守。潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁 ,任真自得 ,为乡邻之所贵 。尝著《五柳先生传》以自况曰:“先生不知何许人,不详姓字,宅边有五柳树 ,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解 ,每有会意,欣然忘食 。

5、原文:陶潜字元亮,大司马侃之曾孙也。祖茂 ,武昌太守。潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁 ,任真自得,为乡邻之所贵 。尚著《五柳先生传》以自况,曰:“先生不知何许人 ,不详姓字 ,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书 ,不求甚解,每有会意,欣然忘食 。

本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://m.modelit.cn/gs/202602-3921.html

(2)

文章推荐

  • 写秋天的古诗(写秋天的古诗词50首)

    描写秋天的古诗25首1、宿建德江【唐】孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。长安秋望【唐】杜牧楼倚霜树外,镜天无一毫。南天与秋色,气势两相高。秋日【唐】耿玮返照入闾巷,忧来谁共语?古道少人行,秋风动禾黍。秋风引【唐】刘禹锡何处秋风至?萧萧送雁群。朝来入庭树,孤客最先闻。2、

    2026年02月11日
    7
  • 陈涉世家翻译及原文/陈涉世家翻译及原文第二段

    《陈涉世家》翻译一句一译是什么译文:陈涉年轻的时候,曾经给人当雇工种地,他停下耕作走到田埂上,惆怅恼恨了很久,说:“如果谁富贵了,都不要忘了彼此啊。以下是《陈涉世家》的一句一译内容:原文:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。翻译:陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。原文:陈涉少时,

    2026年02月12日
    7
  • 村居古诗/村居古诗原文

    古诗《村居》的诗意、1、《村居》古诗诗意译文农历二月,村子前后的青草已经渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去。杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。在水泽和草木间蒸发的水汽,如同烟雾般凝集着。杨柳似乎都陶醉在这浓丽的景色中。村里的孩子们放了学急忙跑回家,趁着东风把风筝放上蓝天。注释村

    2026年02月13日
    8
  • 【依依惜别的诗句,依依惜别的诗句有哪些五年级】

    依依惜别的诗句有哪些?悲歌可以当泣,远望可以当归。——汉乐府民歌《悲歌》柳条折尽花飞尽,借问行人归不归。此地别燕丹,壮士发冲冠。昔时人已没,今曰水犹寒。人生不相见,动如参与商。——唐。杜甫《赠卫八处士》渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天境,云生结海楼。依依惜别的诗句有很多,以

    2026年02月14日
    8
  • 奇瑞a3为什么修不好(奇瑞a3维修费用贵吗)

    奇瑞A3右前轮换了,刹车分泵新的,刹车碟,刹车片也是新的,就是踩刹车,右...第一种可能是安装不到位,拆下时可以看到刹车片表面只是局部有摩擦痕迹。处理方式:可以拆下重新安装。??第二种可能:目前国内各厂家之间,同一种型号刹车片的摩擦块尺寸不一致,尤其是摩擦块的宽度,厂家之间的尺寸偏差最多可达到三毫

    2026年02月16日
    7
  • 拟行路难/拟行路难鲍熙原文

    拟行路难原文及翻译1、【作品译文】《拟行路难》的译文保留了原诗的意境和情感。例如,第一首诗中,译文将金杯美酒、玳瑁玉匣等奢华之物与红颜老去、时光流逝的无奈相映衬,表达了诗人对人生无常的感慨。第六首诗中,译文通过拔剑击柱、长叹息等动作,传达了诗人对政治失意的愤懑和无奈。2、行路难!行路难!多腐败,今

    2026年02月16日
    6
  • 【自相矛盾文言文翻译,自相矛盾文言文翻译五年级下册语文优十课堂】

    谁有文言文自相矛盾的翻译啊?1、《韩非子·难一》中“自相矛盾”的文言文翻译如下:楚国有个卖矛和盾的人,夸耀他的盾说:“我的盾非常坚固,没有什么东西能够穿透它。”然后,他又夸耀他的矛说:“我的矛极其锋利,对于任何物体,没有它穿不透的。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那个人无法重

    2026年02月17日
    8
  • 【法拉利颜值最高的一款车,法拉利最美的车型】

    落地400多万的法拉利488一年贬值近百万,保值率感人车况也感人!_百度...颜值、性能、奢侈?其实对于法拉利而言,用什么词汇去形容它根本就不重要,因为在这近百年的发展历史当中“法拉利”三个字早就已经成为了它最好的代名词!这就有点像人们提到李小龙第一个想到的就是“功夫”一样。大家好,我是逸哥,逸车

    2026年02月17日
    8
  • 【悲秋的诗句,古人悲秋的诗句】

    描写悲秋的诗句有哪些(关于逢秋悲寂寥的古诗词名句)常恐秋节至,焜黄华叶衰。——汉乐府《乐府诗集·长歌行》登舟望秋月,空忆谢将军。——李白《夜泊牛渚怀古》落叶西风时候,人共青山都瘦。——辛弃疾《昭君怨》兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。——刘彻《秋风辞》南陵水面漫悠悠,风紧云轻欲变秋。杜甫《登高》:无

    2026年02月17日
    7
  • 乌克兰移民中国需要什么条件(娶乌克兰媳妇价目表)

    乌克兰移民中国容易吗综上所述,乌克兰移民中国并不容易。需要满足严格的条件、提交复杂繁琐的手续、面临名额限制以及克服文化差异和语言障碍等多方面的挑战。乌克兰公民若想移民中国,首先需满足在中国进行直接投资的要求,且投资需稳定连续三年,同时保持良好的纳税记录。乌克兰公民若想移民中国,需要满足以下条件:主

    2026年02月17日
    6

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • qweasd
    qweasd 2026年02月19日

    我是原理号的签约作者“qweasd”!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月19日

    希望本篇文章《【五柳先生传原文,五柳先生传古文】》能对你有所帮助!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月19日

    本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车

  • qweasd
    qweasd 2026年02月19日

    本文概览:《五柳先生传》原文翻译赏析-东晋·陶渊明 1、译文:五柳先生,身份不明,无姓氏。宅旁有五柳树,故号五柳。性情沉静,不言不求,不慕富贵。喜读,不深究,得会意,乐而忘食。嗜酒,贫时...

    联系我们

    邮件:原理号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们