叶公好龙文言文注释
1、【注释】叶公子高:叶子高先生 。叶公 ,春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,一说 ,字字高,封于叶(古邑名,今河南叶县) ,故称叶公。叶,古音旧读shè。好(hào):形容词作动词,喜欢;喜好 。钩:衣服上的钩带。以:语助词 ,无实义。写:动词,画 。或曰,刻画。
2 、叶公一看是真龙,转身就跑 ,被吓的像失了魂似的,惊恐万状,茫然无措。由此看来 ,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙却不是龙的东西罢了 。注释:叶公:春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高 ,封于叶(古邑名,今河南叶县)。子高:叶公的字。钩:衣服上的带钩。写:画 。
3、叶公一看是真龙,转身就跑 ,吓得他像失了魂似的,惊恐万状,不能控制自己。由此看来 ,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙的东西而不是龙。【注释】叶公:春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,封于叶(古邑名 ,今河南叶县) 。子高:叶公的字。钩:衣服上的带钩。

叶公好龙文言文故事
《叶公好龙》讲述的是叶公子高表面上爱好龙,实际上却害怕真龙的故事 。以下是该故事的要点:故事背景:叶公子高非常喜欢龙,他在家中到处雕刻和描绘龙的图案 ,从钩子到墙壁,从凿子刻痕到房屋装饰,无一不体现出他对龙的痴迷。天龙降临:某天 ,天龙被叶公家中的龙图案所吸引,于是下凡来探访。
文言文翻译:原文:叶公子高好龙,钩以写龙 ,凿以写龙,屋室雕文以写龙 。于是天龙闻而下之,窥头于牖 ,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也 ,好夫似龙而非龙者也 。翻译:叶公非常喜欢龙,家里的钩子、凿子上都雕着龙,墙壁上也都画着龙。
子张见鲁哀公 ,七日而哀公不礼。托仆夫而去,曰:“臣闻君好士,故不远千里之外 ,犯霜露,冒尘垢,百舍重研 ,不敢休息以见君。七日而君不礼,君之好士也,有似叶公子高之好龙也 。叶公子高好龙 ,钩以写经,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖 ,施尾于堂。
叶公好龙(文言文)
叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙 ,屋室雕文以写龙 。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。 叶公见之 ,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也 ,好夫似龙而非龙者也 。(选自【汉】刘向《新序·杂事五》)翻译文字:叶公子高喜欢龙,衣带钩 、酒器上刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。
《叶公好龙》讲述的是叶公子高表面上爱好龙 ,实际上却害怕真龙的故事。以下是该故事的要点:故事背景:叶公子高非常喜欢龙,他在家中到处雕刻和描绘龙的图案,从钩子到墙壁,从凿子刻痕到房屋装饰 ,无一不体现出他对龙的痴迷 。天龙降临:某天,天龙被叶公家中的龙图案所吸引,于是下凡来探访。
原文:叶公子高好龙 ,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之 ,窥头于牖,施尾于堂 。叶公见之,弃而还走 ,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。翻译:叶公子高非常喜欢龙 ,他的衣带钩、酒器上都刻着龙,屋子内外都雕刻着龙。
叶公好龙原文及翻译如下:叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙 ,屋室雕文以写龙 。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之 ,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也 ,好夫似龙而非龙者也 。翻译 叶公喜欢龙,雕镂装饰的也是龙。刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。
《叶公好龙》这个故事 ,用很生动的比喻,辛辣地讽刺了叶公式的人物,深刻地揭露了他们只唱高调、不务实际的坏思想 、坏作风 。下面我为大家整理了《叶公好龙》文言文 ,希望能帮到大家!叶公好龙 两汉:刘向 叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。
叶公好龙文言文
1、叶公子高好龙 ,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文写龙。于是天龙闻而下之 ,窥头于牖,施尾于堂 。叶公见之,弃而还走 ,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。译文:叶公很喜欢龙 ,衣服上的带钩刻着龙,酒壶、酒杯上刻着龙,房檐屋栋上雕刻着龙的花纹图案 。
2 、原文:叶公子高好龙 ,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖 ,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄 ,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也 。翻译:叶公喜欢龙,雕镂装饰的也是龙。刻着龙 ,居室里雕镂装饰的也是龙。
3、《叶公好龙》讲述的是叶公子高表面上爱好龙,实际上却害怕真龙的故事 。以下是该故事的要点:故事背景:叶公子高非常喜欢龙,他在家中到处雕刻和描绘龙的图案 ,从钩子到墙壁,从凿子刻痕到房屋装饰,无一不体现出他对龙的痴迷。天龙降临:某天 ,天龙被叶公家中的龙图案所吸引,于是下凡来探访。
4、叶公一看到真的龙,丢开(手里的东西)转身就跑,吓得他像掉了魂儿似的 ,面无人色,六神无主 。由此看来,这叶公并不是真的喜欢龙 ,他喜欢的(只不过)是那些像龙而不是龙的东西罢了。【注释】叶公子高:叶子高先生。
本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://m.modelit.cn/gs/202602-2607.html
评论列表(4条)
我是原理号的签约作者“qweasd”!
希望本篇文章《叶公好龙文言文/叶公好龙文言文划分节奏》能对你有所帮助!
本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车
本文概览:叶公好龙文言文注释 1、【注释】叶公子高:叶子高先生。叶公,春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,一说,字字高,封于叶(古邑名,今河南叶县),故称叶公。叶,古音旧读shè。好(hà...