“至今三载闻余香”的出处是哪里
“至今三载闻余香”出自唐代李白的《长相思三首》 。“至今三载闻余香 ”全诗《长相思三首》唐代 李白长相思 ,在长安。络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹 。美人如花隔云端。上有青冥之高天 ,下有渌水之波澜。天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝 。日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。
该句的出处为:唐代诗人李白的《长相思》。《长相思》原文翻译如下: 美人在时花满堂:美人来的时候满屋生香 ,繁花盛开 。 美人去后花馀床:美人离去之后,鲜花飘落到空床上。 床中绣被卷不寝:床上的绣花被卷了起来,不再有人睡卧。 至今三载闻余香:到现在已经三年了 ,还能闻到那残留的香气 。
这句诗出自唐代诗人李白的《长相思三首》,完整诗句如下:美人在时花满堂,美人去后花余床。床中绣被卷不寝 ,至今三载闻余香。香亦竟不灭,人亦竟不来 。相思黄叶落,白露湿青苔。译文:美人在时有鲜花满堂;美人去后只剩下这寂寞的空床。床上卷起不睡的锦绣袭被 ,至今三年犹塌世存香 。
长相思李白原文翻译及赏析
1 、译文:夕阳西下,暮色朦胧,花蕊笼罩轻烟 ,月华如练,我思念着情郎终夜不眠。刚刚停止弹赵瑟,手放在凤凰柱上,又拿起蜀琴想要弹奏鸳鸯弦。这首曲子满含情意 ,却无人能传达过去,愿它能随着春风寄到燕然山。思念你却那么遥远,隔着青天 。过去顾盼含情的眼睛 ,今天成了泪水的清泉。
2、这种句式,为李白特别乐用,它如「蜀道之难难于上青天」、「弃我去者 ,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧」 、「君不见黄河之水天上来」等等,句中「之难」、「之日」、「之水」从文意看不必有 ,而从音情上看断不可无,而音情于诗是至关紧要的。
3、【赏析】 《长相思》属乐府《杂曲歌辞》,常以“长相思”三字开头和结尾 。全诗写得情真意切 ,读来令人荡气回肠。前一首似有寄意,后一首写妇女对远征亲人的思念。 李白《长相思二首》原文及赏析2 长相思·其一 李白 长相思,在长安 。 络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。 孤灯不明思欲绝 ,卷帷望月空长叹。
李白长相思赏析分析
《长相思》赏析分析如下:开篇起兴,奠定基调:地点交代:首句“长相思,在长安”直接点明地点 ,虽意平淡,却为后续情感的渲染预留了空间 。景物描写:“络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒”通过纺织娘在井栏边的鸣叫和霜露凄凄的深秋景象 ,营造出一种凄清的氛围,用词朴素却情感深沉。
末尾两句,与首句相呼应 ,强调相思之苦。主人公因相思,肝肠寸断 。赏析《长相思》,视为纯爱情诗 ,自然可行。但仅限于此,不够全面。王夫之《唐诗评选》评此诗:“题中不欲显,象外令有余。 ”意味着诗人隐藏主题,寓意深远 。联系李白生活经历 ,诗或作于初入长安之时。
表面主题:诗歌表面上写的是男女之间的相思之情,通过描绘秋日夜晚的凄凉景象,以及主人公因思念远方爱人而难以入眠的情景 ,表达了深沉的相思之苦。深层主题:实际上,此诗还寄托了李白初入长安时的政治理想和抱负 。他以男女之情比喻君臣际会,表达了自己渴望得到君主赏识和提拔 ,以实现以身许国的理想。
《长相思》赏析分析:开篇起兴,奠定基调 《长相思》以“长相思,在长安”开篇 ,简洁明了地交代了思念的地点——长安,同时也奠定了整首诗的基调。此句虽意平淡,却为后文的情感渲染留下了广阔的余地 ,引导读者进入一种深沉的思念氛围中 。
长相思,在长安。络纬秋啼金井栏,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹 ,美人如花隔云端 。上有青冥之高天,下有渌水之波澜。天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思 ,摧心肝 。
长相思,在长安。络纬秋啼金井栏,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明思欲绝 ,卷帷望月空长叹。美人如花隔云端 。上有青冥之高天,下有渌水之波澜。天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思 ,摧心肝!“长相思”本是汉人诗中语 。汉 《古诗》 有云:“客从远方来,遗我一书札。

本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://m.modelit.cn/gs/202602-1650.html
评论列表(4条)
我是原理号的签约作者“qweasd”!
希望本篇文章《李白长相思/李白长相思三首原文》能对你有所帮助!
本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车
本文概览:“至今三载闻余香”的出处是哪里 “至今三载闻余香”出自唐代李白的《长相思三首》。“至今三载闻余香”全诗《长相思三首》唐代 李白长相思,在长安。络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。孤...