虽有嘉肴原文及翻译(虽有佳肴原文及翻译)

《虽有嘉肴》全文翻译 1、翻译:即使有极佳的膳食,如果不品尝,就无法领略其鲜美;同样,即使有极宝贵的道理,如果不学习,也无法体会其价值。因此,只有通过学习,才能知道自己的不足;...

《虽有嘉肴》全文翻译

1、翻译:即使有极佳的膳食 ,如果不品尝,就无法领略其鲜美;同样,即使有极宝贵的道理 ,如果不学习,也无法体会其价值 。因此,只有通过学习 ,才能知道自己的不足;而通过教学,才能感到困惑。知道自己有不足,然后才能反省自己;感到困惑 ,然后才能不倦地钻研。所以说 ,教与学是互相促进的 。《尚书·兑命》说:“教人是学习的一半。

2 、翻译: 即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它的美味;即使有最好的道理 ,不学,就不知道它的好处。 因此学习后就知道自己的不足,教导人后才知道自己的困惑不通 。知道自己不足 ,这样以后才能自我反思;知道自己困惑,这样以后才能自我勉励。 所以说教与学是互相推动、互相促进的。

3、全文:虽有嘉肴,弗食 ,不知其旨也 。虽有至道,弗学,不知其善也 。是故学然后知不足 ,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:“教学相长也 。”《兑命》曰:“学学半。 ”其此之谓乎。翻译:即使有美味的菜 ,不去品尝 ,就不知道它的味道的甘美 。

《虽有嘉肴》的翻译 。。好评!!

《虽有嘉肴》的翻译如下:原文开篇:即使有美味可口的鱼肉,不去品尝,就不知道它的味道鲜美。其中 ,“虽”为连词,意为虽然;“嘉肴”指的是美味的鱼肉,“嘉 ”意为美好 ,“肴”指的是做熟的鱼肉等 。类比学习:即使有最好的道理,不去学习,就不知道它的益处。

翻译: 即使有美味可口的菜肴 ,不吃,就不知道它的美味;即使有最好的道理,不学 ,就不知道它的好处。 因此学习后就知道自己的不足,教导人后才知道自己的困惑不通 。知道自己不足,这样以后才能自我反思;知道自己困惑 ,这样以后才能自我勉励 。 所以说教与学是互相推动 、互相促进的。

翻译: 即使有美味可口的菜肴 ,不吃,就不知道它味道甘美:这句话强调了实践的重要性,美味的食物如果不品尝 ,就无法领略其美味。 即使有最好的道理,不学习,就不知道它的好处:同样 ,深刻的道理如果不学习,就无法理解其内涵和价值 。

翻译:即使有极佳的膳食,如果不品尝 ,就无法领略其鲜美;同样,即使有极宝贵的道理,如果不学习 ,也无法体会其价值。因此,只有通过学习,才能知道自己的不足;而通过教学 ,才能感到困惑。知道自己有不足 ,然后才能反省自己;感到困惑,然后才能不倦地钻研 。所以说,教与学是互相促进的。

虽有嘉肴 ,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学 ,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困 。知不足,然后能自反也;知困 ,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:“学学半 。

虽有嘉肴的翻译和原文

《虽有嘉肴》的原文与翻译如下:原文:《虽有嘉肴》出自《礼记·学记》:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道 ,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足 ,然后能自反也;知困 ,然后能自强也 。故曰:教学相长也 。《尚书·兑命》曰:“学学半。

《虽有嘉肴》的原文及翻译如下:原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道 ,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困 。知不足 ,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。

《虽有嘉肴》译文和原文如下:原文:虽有嘉肴,弗食 ,不知其旨也 。虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足 ,教然后知困。知不足,然后能自反也 。知困,然后能自强也。故曰 ,教学相长也。翻译:即使有美味可口的菜肴 ,不吃,就不知道它的美味 。即使有最好的道理,不学 ,就不知道它的好处。

《虽有嘉肴》的原文翻译如下:原文: 虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道 ,弗学,不知其善也。 是故学然后知不足,教然后知困 。知不足 ,然后能自反也;知困,然后能自强也 。 故曰:“教学相长也。”《兑命》曰“学学半 ”,其此之谓乎。

翻译:即使有美味的菜肴 ,不去品尝,就不知道它的味道鲜美;即使有最好的道理,不去学习 ,就不知道它的好处 。所以学习之后才知道自己的不足 ,教学之后才知道自己的困惑。知道自己不足之处,这样以后能够反省自己;知道自己困惑的地方,这样以后才能自我勉励。所以说:教与学是互相促进的 。

虽有嘉肴原文及翻译和赏析(虽有嘉肴原文译文)

1、翻译:即使有美味的菜肴 ,不去品尝,就不知道它的味道鲜美;即使有最好的道理,不去学习 ,就不知道它的好处。所以,学习之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己有困惑的地方。知道了自己的不足 ,然后就能自我反思;知道了自己困惑的地方,然后才能自我勉励 。所以说,“教”与“学”是相互促进的。

2、翻译:即使有美味可口的菜肴 ,不吃,就不知道它味道甘美;即使有最好的道理,不学习 ,就不知道它的好处。所以学习以后知道自己的不足之处 ,教导人以后才知道困惑不通 。知道自己不足之处,这样以后能够反省自己;知道自己困惑的地方,这样以后才能自我勉励。所以说教与学是互相促进的。

3 、翻译:即使有极佳的膳食 ,如果不品尝,就无法领略其鲜美;同样,即使有极宝贵的道理 ,如果不学习,也无法体会其价值 。因此,只有通过学习 ,才能知道自己的不足;而通过教学,才能感到困惑 。知道自己有不足,然后才能反省自己;感到困惑 ,然后才能不倦地钻研。所以说,教与学是互相促进的。

4、译文 尽管有美味可口的菜肴,不吃 ,就不知道它的味美 。尽管有最好的方法 ,不学,就不知道它的好。因此学习了然后就知道不足,教导人然后才知道困惑不通。知道不足 ,然后能自我检查,对自己提出要求 。知道困惑,然后能鞭策自己努力进修。所以说教与学是互相促进的。《兑命》上说:“教是学的一半 。

5、翻译:即使有美味可口的菜肴 ,不吃,就不知道它的美味。即使有最好的道理,不学 ,就不知道它的好处。因此学习后就知道不足,教导人后才知道困惑不通 。知道不足,这样以后才能自我反思。知道困惑 ,这样以后才能自我勉励。所以说,教与学是互相推动 、互相促进的 。

6 、《虽有嘉肴》原文: 虽有嘉肴,弗食 ,不知其旨也;虽有至道 ,弗学,不知其善也 。是故学然后知不足,教然后知困。知不足 ,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也 。

本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://m.modelit.cn/gs/202602-1094.html

(3)

文章推荐

  • 【送杜少府之任蜀州原文,送杜少府之任蜀州原文注音朗读】

    王勃《杜少府之任蜀州》全诗1、《送杜少府之任蜀州》创作背景《送杜少府之任蜀州》作于王勃在长安时期。“少府”,是唐朝对县尉的通称。姓杜的少府将到四川去做官,王勃在长安相送,临别时赠送给他这首送别诗。《送杜少府之任蜀州》作者介绍王勃,唐代诗人,字子安,绛州龙门(今山西河津)人。麟德初应举及第,曾任虢州

    2026年02月11日
    3
  • 名花倾国两相欢/名花倾国两相欢全诗

    名花倾国两相欢全诗《其三》名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。翻译:其一:云想变作贵妃的衣裳,花想变为贵妃之容貌,贵妃之美,如沉香亭畔春风拂煦下的带露之牡丹。若不是群玉仙山上才能见到的飘飘仙子,必定是只有在瑶台月下才能遇到的女神仙。名花倾国两相欢⑻,长得君王带笑

    2026年02月12日
    2
  • 【氓原文及翻译,诗经·卫风·氓原文】

    “士之耽兮,犹可说也”,的意思是什么?1、这句诗的意思是说:男子沉溺在爱情里,还可以脱身,姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。劝女子不要沉溺于男子的爱情中。“士之耽兮,犹可脱也,女之耽兮,不可说也。”出自《卫风·氓》,它是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。2、“士之耽兮犹可说也,女之耽兮不可

    2026年02月12日
    2
  • 狼的翻译和原文蒲松龄/狼的译文和原文蒲松龄

    文言文《狼》的全文翻译1、《狼》白话释义:一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。屠户感到害怕,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟从。屠户再次扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得骨头的狼又跟上来了。骨头已经没有了,可是两

    2026年02月12日
    2
  • 杜甫的简介/介绍杜甫的简介

    杜甫个人资料杜甫(712年-770年),字子美,自号少陵野老,因此有“杜少陵”之称。唐肃宗时,官左拾遗,故而被称为“杜拾遗”。后入蜀,友人严武推荐他做剑南节度府参谋,加检校工部员外郎,故后世又称他“杜工部”。杜甫为避“安史之乱”,携家入蜀,在成都营建茅屋而居,故称“杜草堂”。杜甫有一个哥哥,早夭,

    2026年02月12日
    1
  • 古代诗词(古代诗词经典)

    古代优美的古诗词句1古代优美的古诗词句:过尽遥山如画,萧萧落木不胜秋出处:清代纳兰性德的《一络索·过尽遥山如画》。原文:过尽遥山如画。短衣匹马。萧萧落木不胜秋,莫回首、斜阳下。别是柔肠萦挂。待归才罢。却愁拥髻向灯前,说不尽、离人话。人生自是有情痴,此恨不关风与月。——欧阳修《玉楼春》侯门一入深似

    2026年02月13日
    4
  • 泊船瓜洲古诗/泊船瓜洲古诗背景简介

    王安石的泊船瓜洲古诗的意思王安石的泊船瓜洲古诗的意思意思:京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?《泊船瓜洲》是北宋文学家王安石创作的一首七言绝句,本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚

    2026年02月14日
    6
  • 【虞美人原文,高一虞美人原文】

    虞美人·东风荡飏轻云缕原文|翻译|赏析_原文作者简介1、虞美人·东风荡飏轻云缕[作者]陈亮[朝代]宋代东风荡飏轻云缕,时送潇潇雨。水边台榭燕新归,一点香泥,湿带落花飞。海棠糁径铺香绣,依旧成春瘦。黄昏庭院柳啼鸦,记得那人,和月折梨花。《虞美人·东风荡飏轻云缕》注释①荡飏:即荡扬。

    2026年02月14日
    2
  • 【忆江南三首诗,忆江南三首诗怎么背】

    李白的三首忆江南有什么相同之处和不相同之处共同处:都是唐代诗人李白写的。不同处:诗句的意思不一样。怀太白念诗仙颂青莲供参考。而《忆江南》是白居易晚年回忆江南的美好时光,表达了对江南美景的怀念和对往昔岁月的留恋。通过对比,我们可以发现,尽管这三首诗词描绘的自然景观各异,但都寄托了作者对祖国山水

    2026年02月14日
    2
  • 实时交通/实时公交车到站查询

    怎么查实时交通信息使用高德地图APP可以查询实时交通信息,具体操作步骤如下:准备工具与软件确保使用的设备为iPhone11,系统版本为IOS11,并已安装高德地图V80.0.2815版本。打开高德地图APP在手机主屏幕找到高德地图图标,点击打开应用。要查询实时公交信息,最常用方法包括官方APP、地

    2026年02月14日
    2

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • qweasd
    qweasd 2026年02月13日

    我是原理号的签约作者“qweasd”!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月13日

    希望本篇文章《虽有嘉肴原文及翻译(虽有佳肴原文及翻译)》能对你有所帮助!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月13日

    本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车

  • qweasd
    qweasd 2026年02月13日

    本文概览:《虽有嘉肴》全文翻译 1、翻译:即使有极佳的膳食,如果不品尝,就无法领略其鲜美;同样,即使有极宝贵的道理,如果不学习,也无法体会其价值。因此,只有通过学习,才能知道自己的不足;...

    联系我们

    邮件:原理号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们