文言文守株待兔字翻译
译文翻译 宋国有个农夫正在田里翻土。突然 ,他看见有一只野兔从旁边的草丛里慌慌张张地窜出来,一头撞在田边的树墩子上,便倒在那儿一动也不动了 。农民走过去一看:兔子死了。因为它奔跑的速度太快 ,把脖子都撞折(shé)了。农民高兴极了,他一点力气没花,就白捡了一只又肥又大的野兔 。他心想;:要是天天都能捡到野兔 ,日子就好过了。
译文:宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上 ,折断了脖子死了 。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。
翻译:宋国有个农民 ,他的田地中有一截树桩 。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是 ,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。
《守株待兔》文言文字词翻译如下:宋人:宋国的一个人 。这里的“宋 ”指的是战国时期的一个国家。耕:耕种 ,此处指农夫的农事活动。株:露出地面的树根或树桩 。因:于是,就。表示顺承关系。释:放下 。冀:希望,期盼。复:又 ,再次。得:得到,此处指捡到撞死的兔子 。身为宋国笑:被宋国人耻笑。
译文:宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天 ,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了 。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了 ,而他自己也被宋国人耻笑。
文言文《守株待兔》中的字翻译如下:守:守候、保卫,表示农夫守候树根的行为。株:指的是植物露出地面的茎部,尤其是树木的根和茎 ,在此故事中代表农夫守候的地方——树根 。待:等待 、期盼的意思,指农夫等待兔子再次撞死。兔:指的是动物兔子,在此故事中代表意外获得的利益。

《守株待兔》古文
1、原文:宋人有耕田者 。田中有株 ,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得 ,而身为宋国笑 。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。译文:宋国有个农民 ,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了 。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边 ,希望能再得到一只兔子。
2、守株待兔文言文原文及翻译 原文:宋人有耕者,田中有株,兔走触株 ,折颈而死,因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得 ,而身为宋国笑 。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。翻译: 宋人有耕者:有个宋人在田里耕作。
3 、守株待兔文言文原文及翻译原文:宋人有耕者 ,田中有株,兔走触株,折颈而死 ,因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑 。今欲以先王之政,治当世之民 ,皆守株之类也。翻译:有个宋人在田里耕作,田中有一个树桩,一只兔子奔跑时撞在树桩上碰断了脖子死了。
4、《守株待兔》文言文停顿划分如下:宋人/有耕者 。田中/有株。 兔走/触株 ,折颈/而死。 因/释其耒/而守株,冀/复得兔 。兔,不可复得 ,而/身为宋国笑。翻译:宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上 ,扭断了脖子死了 。
5、《守株待兔》带拼音注释原文小古文如下:sòng rén yǒu gēng tián zhě。tián zhōng yǒu zhū,tù zǒu chù zhū,zhé jǐng ér sǐ。宋人有耕者 。田中有株 ,兔走触株,折颈而死。yīn shì qí lěi ér shǒu zhū,jì fù de tù。
6 、的一声撞死了,农夫看见了欢天喜地地把耒扔到一边 ,冲向兔子,他把兔子提回家,他向家人炫耀 ,我以后我用耕地了,每天都能给你们拿回来一只兔子。
守株待兔文言文翻译及注释及启示
《守株待兔》文言文翻译、注释及启示 翻译:宋国时期,有个种地的农民 ,他的田地中有一截树桩 。有一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。于是 ,农民便放下他的农具,日日夜夜守在树桩子旁边,希望可以再得到一只撞死的兔子。然而 ,野兔是不可能再次撞死在树桩上的,而他自己也因为这种愚蠢的行为被宋国人耻笑 。
《守株待兔》的启示 这个成语告诉我们只有通过自己的劳动,才能有所收获,如果心存侥幸心理 ,终将会一无所获。我们也不能抱着狭隘的经验死守成规,不知变通,要根据情况变化灵活办事。
翻译:宋国有个农民 ,他的田地中有一截树桩 。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是 ,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑 。
《守株待兔》的翻译、注释及启示如下:翻译:宋国时期 ,有个农民在种田,他的田地中有一截树桩。有一天,一只快速奔跑的野兔撞在了树桩上 ,折断了脖子死了。农民见状,便放下农具,日日夜夜守在树桩旁边,希望能再次得到一只撞死的兔子 。然而 ,他再也没有得到过兔子,反而成为了宋国人的笑柄。
译文:宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天 ,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边 ,希望能再得到一只兔子 。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。
出处:韩非〔先秦〕《守株待兔》原文:宋人有耕者。田中有株 。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株 ,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑 。译文:宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。一天 ,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。
小学文言文.三年级下册《守株待兔》
1 、《守株待兔》原文、译文及赏析 原文:韩非子〔先秦〕宋人有耕者 。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔 。兔不可复得 ,而身为宋国笑。译文:宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上 ,折断了脖子死了。
2、《守株待兔》文言文停顿:宋人/有耕者 。田中/有株。兔走/触株,折颈/而死。因/释其耒/而守株,冀/复得兔 。兔 ,不可复得,而/身为宋国笑。译文:宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天 ,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了 。
3、《守株待兔》的文言文原文如下:宋人有耕者。田中有株,兔走触株 ,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔 。兔不可复得,而身为宋国笑。
4 、《守株待兔》小古文翻译及注释:翻译: 宋国有个种田的人,他的田里有一截树桩。 一只兔子跑的时候撞到了树桩 ,折断了脖子而死去 。 于是,这个种田的人就放下他的农具,天天守在树桩旁边 ,期望可以再得到一只撞死的兔子。 然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。注释: 株:树桩。
5、株——露出地面的树根和树茎 。走——跑,逃跑。折——折断 耒(lěi)——古代的一种农具 ,形状象木叉。冀——希望 。而身为宋国笑——而他自己却被宋国人耻笑。 守株待兔的古文及练习 守株待兔 shǒu zhū dài tù 【解释】:株:露出地面的树根。
6、《守株待兔》改编自《韩非子》中一文,讲的是古时候一个种田人,偶然得到一只撞死在树桩上的野兔 ,从此他丢下锄头,整天守在树桩旁边等待,结果再也没有得到野兔 ,地也荒了 。通过学习要让学生懂得不要把一件偶然发生的事情,看成是会不断发生的事情,对意外的收获不要存有侥幸心理。
《守株待兔》文言文翻译是什么?
翻译:宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天 ,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了 。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边 ,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。《守株待兔》成语寓意野兔撞在树桩上死去是非常偶然的事,它并不意味着 ,别的野兔也一定会撞死在这个树桩上 。
译文:宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上 ,折断了脖子死了。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了 ,而他自己也被宋国人耻笑 。
古文翻译:宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。于是 ,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子 。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。注释:株:树桩。走:跑 。触:撞到。
译文翻译 宋国有个农夫正在田里翻土。突然 ,他看见有一只野兔从旁边的草丛里慌慌张张地窜出来,一头撞在田边的树墩子上,便倒在那儿一动也不动了 。农民走过去一看:兔子死了。因为它奔跑的速度太快 ,把脖子都撞折(shé)了。农民高兴极了,他一点力气没花,就白捡了一只又肥又大的野兔 。
译文:宋国有个农民 ,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是 ,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑 。
本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://m.modelit.cn/gs/202602-103.html
评论列表(4条)
我是原理号的签约作者“qweasd”!
希望本篇文章《守株待兔文言文翻译/守株待兔文言文翻译200字作文》能对你有所帮助!
本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车
本文概览:文言文守株待兔字翻译 译文翻译 宋国有个农夫正在田里翻土。突然,他看见有一只野兔从旁边的草丛里慌慌张张地窜出来,一头撞在田边的树墩子上,便倒在那儿一动也不动了。农民走过去一看:...